DiscretionbyEdithNesbit
谨慎byEdithNesbit(1858-1924)
AH,turnyourprettyeyesaway!
啊,移开你那美丽的眼睛吧!
Youwouldnothavemeloveagain?
你难道不会让我第二次坠入爱河吗?
Love‘spleasuredoesnotliveaday,
爱情的快乐活不过一天,
ImmortalisLove‘spain,
爱情的痛苦是永远的,
AndIamtiredofpain。
而我以疲惫于痛苦了。
Ihavelovedonce--aye,onceortwice;
我曾经爱过一次-是的,一次或者两次;
Thepleasuredied,thepainliveshere;
快乐死掉了,可是痛苦还活在这里;
Iwillnotlookinyoursweeteyes,
我会看着你那甜美的眼睛,
Iwillnotloveyou,Dear,
亲爱的,我不会去爱你,
Lestyoushouldgrowtoodear。
好免得你会变得更加亲爱。
ForIamwearyandafraid。
因为呢,我疲惫了,害怕了。
HaveInotseenwhylifewasfair,
假如我没有看到为何生活是美丽的,
AndknownhowgoodaworldGodmade,
假如我不知道上帝是如何造出这么好的一个世界,
Howsweettheblossomswere,
那么花儿该如何甜美呢?
Howdearthegreenfieldswere?
绿色的田野该如何亲爱呢?
AndIhavefoundhowlifewasgray,
我以前发现过生活是多么的灰暗,
Amist-hungroad,aquestinvain,
一条垂在雾中的路,我徒劳的求索,
UntiloncemoreLovesmiledmyway
直到爱情一度向我的方向笑来,
Andfooledmeonceagain,
却又一次的把我愚弄,
Andtaughtmegriefagain。
又一次的教我哀伤。
NowIwillgathernomoregrief;
现在呢,我不会再去拾起哀伤了;
Ionlyasktoseethesky,
我只是希望可以看到蓝天,
Thebuddingflower,thebuddingleaf,
绽放的花儿,还有展开的树叶,
Andputolddreamingsby,
把那旧梦放在一边了,
ThedreamsLovetorturesby。
把那爱情折磨的梦放在一边了。
For,beingwise,Ilovenomore;
因为呢,我要活得聪明些,不会再去爱了;
You,ifyouwill,snarewiththoseeyes
如果你乐意,你用那双眼睛去
Somefoolwhoneverlovedbefore,
欺骗从来没有谈过恋爱的傻瓜吧,
Andteachhimtobewise!
然后教教他要聪明些的!
Forwhyshouldyoubewise?
因为呢,为何你要聪明呢?