TheVillageStreet[PartThree]byEdgarAllanPoe
村子里的街道[第三部分]byEdgarAllanPoe(1809-1849)
Underneaththeelmsweparted,
在那榆树的下面,我们分开了,
Bythelowlycottagedoor;
就在那矮矮的村舍门旁;
Onebriefwordalonewasuttered--
我们只说了简单的一句话--
Neveronourlipsbefore;
而那是以前从没有到过嘴边的话啊;
AndawayIwalkedforlornly,
我孤独的走开了,
Broken-heartedevermore。
心儿就此永远碎了。
Slowly,silentlyIloitered,
我慢慢的,安静的,溜达着,
Homeward,inthenight,alone;
在夜里独自走向家的方向;
Suddenanguishboundmyspirit,
忽然间,痛苦充斥着我的灵魂,
Thatmyyouthhadneverknown;
这种感受是我的年轻从来不知晓的;
Wildunrest,likethatwhichcometh
狂野的躁动,如同是夜儿
WhentheNight‘sfirstdreamhathflown。
那第一个梦吹过。
Now,tometheelm-leaveswhisper
现在呢,那榆树叶向着我狂躁的耳语着,
Mad,discordantmelodies,
唱着那没有曲调的歌儿,
Andkeenmelodieslikeshadows
那尖利的歌儿像是影子一般
Hauntthemoaningwillowtrees,
徘徊在呻吟的柳树左右,
Andthesycamoreswithlaughter
那枫树也在夜的风中
Mockmeinthenightlybreeze。
嘲笑着我。
SadandpaletheAutumnmoonlight
秋天那哀伤惨白的月光
Throughthesighingfoliagestreams;
流淌过那太息的树叶;
Andeachmorning,midnightshadow,
每个早晨,每个午夜的影子,
Shadowofmysorrowseems;
似乎都是我哀伤的影子啊;
Strive,Oheart,forgetthineidol!
噢,心儿啊,努力吧,忘记你的偶像吧!
And,Osoul,forgetthydreams!
噢,灵魂啊,忘记你的梦吧!