当前位置:读零零>玄幻魔法>短诗杂选> 第三十四章 梦境 1
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三十四章 梦境 1(1 / 2)

Dreamland(PartOne)byEdgarAllanPoe

梦境(第一部分)byEdgarAllanPoe(1809-1849)

Byarouteobscureandlonely,

在一条孤独而又隐约的路上,

Hauntedbyillangelsonly,

那里只有不大好的天使出没,

WhereanEidolon,namedNIGHT,

那里有一个幽灵,它的名字叫夜晚,

Onablackthronereignsupright,

端坐在黑色的宝座之上,君临天下,

Ihavereachedtheselandsbutnewly

我刚刚来到这个地方,

FromanultimatedimThule-

我是从那最北面的国度而来的-

Fromawildclimethatlieth,sublime,

是从空间和时间里

OutofSPACE-outofTIME。

那壮美而又荒蛮的地方来的,

Bottomlessvalesandboundlessfloods,

不见底的山谷,还有望不到边的洪水,

Andchasms,andcaves,andTitanwoods,

还有深坑,洞穴,还有茂密庞然的森林,

Withformsthatnomancandiscover

它们的样子,没有人看见过,

Forthetearsthatdripallover;

到处都在流淌着眼泪;

Mountainstopplingevermore

山峦永远的倒塌在

Intoseaswithoutashore;

没有岸的海里;

Seasthatrestlesslyaspire,

那无休止躁动的大海呢,

Surging,untoskiesoffire;

翻滚着,冲向了燃烧的九天;

Lakesthatendlesslyoutspread

无穷尽蔓延的湖呢,

Theirlonewaters-loneanddead,-

它们死水微澜,死水微澜,-

Theirstillwaters-stillandchilly

它们那静止的水面,静止,而又冰冷,

Withthesnowsofthelollinglily。

上面覆着懒洋洋的百合一般的雪。

Bythelakesthatthusoutspread

在湖边,那死水就这样蔓延着,

Theirlonewaters,loneanddead,-

死水微澜-

Theirsadwaters,sadandchilly

它们那哀伤的水啊,哀伤而又冰冷,

Withthesnowsofthelollinglily,-

上面覆着懒洋洋的百合一般的雪。

Bythemountains-neartheriver

在山峦旁,在河边,

Murmuringlowly,murmuringever,-

有喃喃低语,有永远的喃喃低语,-

Bythegreywoods,-bytheswamp

在灰蒙蒙的森林旁,在沼泽旁,

Wherethetoadandthenewtencamp-

那里有青蛙和蝾螈在驻扎-

Bythedismaltarnsandpools

在阴郁的池塘边,

WheredwelltheGhouls,-

那里住着盗墓者,-

Byeachspotthemostunholy-

在每一个地方,有着最亵渎神灵的东西-

Ineachnookmostmelancholy-

在每一个角落,有着最为忧郁的心情-

Therethetravellermeetsaghast

在那里,旅行者惊骇的与

SheetedMemoriesofthePast-

那过去落英般的记忆相遇了-

Shroudedformsthatstarta

上一章 目录 +书签 下一页