当前位置:读零零>>韩娱之制作人传奇> 第52章 正常还是不正常【第5更】
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第52章 正常还是不正常【第5更】(2 / 2)

刘世允满脸通红,也知道自己做错了。赶忙站起来,向所有人表达歉意。

特别是他的目光,还小心地看向了场外方向。

那里,朴政赫就安静地看着。他是怕自己拙劣的表现,在朴政赫的心目中产生不好的印象。

朴政赫也知道他其实是紧张了,所以抬手向下按了按,示意他照常进行就好了。

见局长没有怪罪,刘世允当即轻松了不少。第二次再录制的时候,一次性就通过了。

全贤武:“不分国界的青年会,非首脑会谈,我是议长全贤武。”

刘世允:“我是事务总长刘世允。”

成诗京:“我是议长成诗京。”

这今后将会成为每一期《非首脑会谈》固定的开场白,很有政治协商会谈的味道,效果很不错。

只可惜,这三个人的搞笑是藏在骨子里的。

随后三人一起说的台词,就完全没有默契感。

“我们就是……传说中的……全刘成。”

他们刚一说完,工作人员都笑喷了。朴政赫也拿着脑袋撞墙,真是不能对他们抱太大的希望。

全贤武注意到了朴政赫的动作,没好气地道:“不是,在周一晚上居然用这么懒惰的台本……”

刘世允也深有同感。

“但是我接到台本一下子就笑出来啦。”

只是他们的解释怎么看都很拙劣,最终还是以刘世允的低劣笑话做了结束。

随后成诗京通过镜头,解读了《非首脑会谈》的节目性质与宗旨,起了开篇立意的作用。

终于到了g11们入场的时刻。

因为是第一期的录制,所以g11的亮相很重要。这里都没用朴政赫提点,节目组就做了妥当的安排。

第一个入场的是加纳代表萨姆·奥居里。

萨姆的长相和威尔·史密斯相似,有着黑人特有的帅气。不过这家伙有一口流利的韩国话,甚至于连深奥的土话都会。

可紧随其后出场的意大利代表阿尔伯特,就让全贤武厌烦起来。

因为按照欧洲的习俗,首次见面是要做贴面礼的。

可全贤武的胡须很重,欧洲男人的胡须也很浓厚。结果就是和阿尔伯特贴面之后,把全贤武扎的够呛。

但这还不算完,后面出来的比利时的朱利安同样要做贴面礼,让全贤武遭遇了第二次的虐待。

幸好因为朴政赫的干涉,法国代表罗比没了,因此出来的就是日本代表扇仁志。

不过在这里,朴政赫特别对节目组的作家吩咐了一句。

“后期制作的时候,告诉你们pd,要选择合适的音乐。”

前世的《非首脑会谈》中就曾出现了日本代表出场时,播放日本军歌的情况。

当年第二次世界大战时,日本侵略者就是在这样的军乐带领下,给亚洲各国人民造成了深重的灾难。

因为这件事,《非首脑会谈》经历了很大的争议,不得不做了道歉处理。

所以这一次有朴政赫把关,节目组疏忽的地方,全都被他想到了。

相比起前面的代表,朴政赫更加关心的,是接下来出场的中国代表张玉安。

这小子自从加盟lua娱乐之后,朴政赫可是对他进行了强化的培训。也不知道效果如何,全看今天的录制了。

到底是做过播音员的,张玉安出来的时候很随意,并没有任何的紧张。

“大家好,我是中国代表张玉安。”

这不算,他还用字正腔圆的汉语表明了自己的身份。

不过对他的相貌,mc们却很惊奇。

“长的很像刘·德华啊,有知道刘·德华的歌曲吗?”

这就是让他才艺表演了,张玉安也没有为难,痛快地答应了下来。

原版里面,张玉安演唱的是《中国人》。但是他表演的太用力了,结果看起来和节目的气氛格格不入。

看样子朴政赫的培训还是有作用的,这一次张玉安选择了轻快动感的《开心的马骝》,惹得大家都跟着跳起舞来。

不过最搞笑的,还是刘世允的中文模仿。

他煞有介事地走进张玉安,嘴里还嘟囔着模糊不清的中文。

“这是我的名片。”

别说张玉安了,就是朴政赫也没有听懂他说什么。皱着眉头,百思不得其解。

最后没办法了,张玉安只好问了出来。

“您说的是什么意思?”

刘世允还以为自己的中文水平不错呢,咬牙切齿地又重复了一遍。

成诗京在旁边用韩语做了翻译。“这是我的名片的意思。”

结果张玉安这才明白。“啊,明白了。”

对中国人说中文,结果还需要韩文翻译,中国人才能听懂。

这搞笑的场面真是太欢快了,孙道勋坐在前面,一个劲地拍大腿。(未完待续。)

上一页 目录 +书签 下一章