我听了两遍,终于明白。任谦是想通过这首歌描述当下这个已经被金钱绑架的世界。
在这样的世界里,人们不再理会自己内心的本意,失去了应有的思考能力,人们很多的思考和行动都只是以金钱为目的。因为金钱,很多人失去了良知,失去了信仰,失去了本该美好的生活。
任谦希望通过这首歌唤醒大家不要再因为利益的驱使而去选择自己的生活方式,人们应该要去追求自己真正的梦想和自由。
歌中的美元代表金钱,星星代表着梦想和自由。所谓的coun挺dollars就是指为了金钱,做违背自己本意的事情。所谓的coun挺stars就是指跟随自己内心的本意去过自己想要的生活,去追求梦想和自由!
这首歌的立意高,歌词也不俗,旋律更是好!果然任谦的作品,都不会让人失望!”
很多人都是被这则评论先入为主的,结果一听,真是……惊呆了!
因为这首歌是中美两国同时上传到社交平台上。而任谦又是以帝国观众为主,所以歌词的主字幕就是中文。
美国网友不惊惊呼,难道这首歌还有中文版本?
而中…国网友则是惊叹,这首歌的歌词翻译也太逆天了吧?
前奏响起。
轻摇滚的旋律慢慢升起来。那一声lately,软中带着温柔,诉说的口吻一下子将人的精神防备全部卸下,无论是你压力巨大,还是偏见颇多。还是对生活已经有了不满。
但这一句下来,就算不被感化,心脏最柔软处也会感觉被触动。
似乎遇到了知音,似乎在和一个童年的老朋友,聊着一些小时候的糗事。
会心一笑,然后忍不住往下听去。
Lately,I’ve…been,I’ve…been…losing…sleep
最近我总是辗转反侧,难以入眠~
Dreaming…about…the…things…that……we…could…be~
对我们曾有过的愿景,浮想联翩~
But…baby。I’ve…been,I’ve…been…praying…hard,
但亲爱的,我早已在内心深处祈祷着~
Said,no…摸re…coun挺…dollars…
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中!
We’llbe…coun挺……stars……
我们可以细数满天繁星~
Yeah,we’ll…be…coun挺…stars…
细数满天繁星,品味生活乐趣~
寥寥几句话,勾勒出一副没有铜臭的理想生活。
无论是祈祷自己不再迷失在金钱的追逐之中,还是细数满天繁星,都是一件纯粹的事情。
因为他纯粹。所以遥不可及。
因为遥不可及,所以它显得圣洁。
因为圣洁,所以这几句词,才显得如诗。
这就是物象的美。物象拔高了意境,使得听者从耳熟能详中获取不一样地位信息。
但凡听到这两句歌词出来之后,都免不了结合自身实际情况联想一番,或者品味咀嚼一番。
真是好歌啊,词美旋律朗朗上口,演唱者更是仿佛有一种魔力一样。带着人遨游了一次乡村夏夜。
这感觉……就像《take…me…home…country…roads》只是上一次是纯粹描绘美景,这一次则是精神层面出发。
Isee…this…life…like…a…swinging…vine
生活就像一株跃动的藤蔓~
Swing…my…heart…across…the…line
长驱直入,激活我的内心~
In…my…face…is…flashing…signs
在我脸上,划过迹象~
Seek…it…out…and…you…shall…find
遍寻之后你能发现~
Old,but…I\'m…not…that…old……
我虽上年纪,但不致老态龙钟~
Young,but…I\'m…not…that…bold
虽还年轻,却未必鲁莽失礼~
And…I…don\'t…think…the…world…is…sold……
坚信这个世界美好如初~
I\'m…just…doing…what…we\'re…told
我只是循规蹈矩地生活着~
这一段更是精彩,生活之美,不在生活多么丰富多彩,而是面对生活的人是用什么态度去看待。
生活是一面镜子。
你若是只想着钱,那么生活就只有铜臭