goodbye to you my trusted friend
别了朋友,我的挚友
we've know each other since we were nine or ten
我们已相识很久,那时我们还是孩子
together we've climbed hills and trees
我们曾一起爬过无数山丘、树丛
leaed of love and abc's
一起学会了爱,还有许多等等
skinned our hearts and skinned our knees
也曾一起伤过心,一起破过皮
goodbye my friend it's hard to die
别了,我的朋友,友情是不死的
when all the birds are singing in the sky
到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候
now that spring is in the air
春天就弥漫在那空气中
pretty girls are everywhere
到处都会有可爱的女孩
think of me and i'll be there
想起我,我就会在那春天里
音乐悠扬而婉转,政纪的声音很轻,像是在踩着羽毛,只是这样的声音听起来,倒是有种像流水般滑动的清凉,特别是夜晚给了他这种声音深邃的美丽,更加具备一种传达至人心的力量。
李大微微动容,这是一首他从未听过的英文歌,他忽然有一种想要听完它的冲动。
琴声仿佛被一个睿智的指挥官引导,顺畅淋漓的涌向高峰,而政纪歌声同样颤动人心。
we had joy we had fun
我们曾欢喜,我们曾快乐
we had seasons in the sun
我们曾拥有那些阳光下的季节
but the hills that we clim!
但我们爬过的那些山
bed were just seasons out of time
却早已经历了多少沧桑啊
背景音乐陡然转折,没有丝毫预料,之前还是一副波澜壮阔的模样,一时间就像是来袭的风暴,狂龙卷一样的肆掠,重金属打击乐陡然响起,低音从人们的脚下游离过去,环绕以整个剧院的声场。
然而同一时间,政纪的声音陡然拔高,像是惊涛骇浪之中沐浴着风浪节节攀升的飞鸟,在飞翔快乐中带着惊人的毅力和一丝搏击浪端的快意,台下的艺人们嘴唇微张看着钢琴聚光灯下黑色西服稍紧的政纪,几乎所有人的眼角感到有一丝湿意。
goodbye mama please pray for me
别了,妈妈,请为我祈祷吧
i was the black sheep of the family
我曾是家里的害群之马
you tried to reach me right from wrong
你总是试图教我改邪归正
too much wine and too much song
太多的酒,太多的歌
wonder how i got along
真不知我是如何过来的
goodbye mama it's hard to die
别了,妈妈,亲情是不死的
when all the birds are singing in the sky
到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候
now that the spring is in the air
春天就弥漫在那空气中
little children everywhere
到处都会有淘气的孩子
when you see them i'll be there
当你看见他们时,我就会在那春天里
就像是升起来干冽的朝阳,又像是漫延在苏格兰云空之中带着些许忧伤的风笛,这样的声音揉合在一起,很难相信竟然是一个人单独唱出来的,所有人屏息凝视,脑子里面没有任何的杂念,完全的装入了他的声音,这首从未听过的英文歌,歌词中的美丽,无与伦比。
而天台上的李大终于忍不住,当政纪歌声里唱到对母亲的眷恋之时,他的眼泪唰唰唰的再度落下。