仔细看过一遍之后,再又逐段的将字句推敲。
他的心潮起落,如狂风暴雨一般,一阵一阵紧张,一阵一阵衰落,只是他人躺在沙发上,却一分一厘不曾挪动。
颈脖子靠着沙发靠背的地方,潮湿了一大块,只觉上身的小衣,已经和背上紧紧的粘着了。原来那新闻载的是:赵巡阅使介弟赵德柱,德威将军,现任五省征收督办,兼驻北京办公处长,为政治上重要人物。最近赵新娶一夫人,欲觅一伶俐女佣服侍,佣工介绍所遂引一妙龄女郎进见。赵与新夫人一见之下,认为满意,遂即收下。女郎自称吴姓,父业农,母在张总长家佣工,因家贫而为此。赵以此亦常情,未予深究。惟此间有可疑之点,即女郎上工以后,佣工介绍者,并未至赵宅向女郎索佣费,女亦未由家中取铺盖来,至所谓张总长,更不知何家矣!
女在宅佣工数日,甚得主人欢;适新夫人染急症,入医院诊治,女乃常独身在上房进出。至前三日,赵忽扬言,将纳女为小妾。女亦喜,洋洋有得色。因双方不愿以喜事惊动亲友,于前日下午五时,携随从二人,同赴西山八大处,度此佳宵。
抵西山后,赵欲宿西山饭店,女不可,乃摒随从,坐小轿二乘,至山上之极乐寺投宿。寺中固设有洁净卧室,以备中西游人歇息者也。寺中僧侣,闻系赵将军到来,殷勤招待,派人至西山饭店借用被褥,并办酒食上山。
晚间,赵命僧燃双红烛,与女同饮,谈笑甚欢。酒酣,由女扶之入寝,僧则捧双烛台为之导。僧别去,恐有人扰及好梦,且代为倒曳里院之门。
至次日,日上山头而将军不起;僧不敢催唤,待之而已。由上午而正午,由正午而日西偏,睡者仍不起,僧颇以为异,在院中故作大声惊之。因室中寂无人声,且呼且推门入,则见赵高卧床上,而女不见矣。僧犹以赵睡熟,女或小出,缩身欲退,偶抬头,则见白粉壁上,斑斑有血迹,模糊成字。字云:“……现在他又再三蹂躏女子,轮到我身。我谎贼至山上,点穴杀之,以为国家社会除一大害。我割贼胳臂出血,用棉絮蘸血写在壁上,表明我作我当,与旁人无干。********×年×月×日夜十二时。不平女士气。”
文字粗通,果为女子口吻。
僧大骇,即视床上之人,已僵卧无气息矣,当即飞驰下山报警,一面通电话城内,分途缉凶。