年世界十大畅销书之一的美国作家法斯特的《移民》的味道。
“你的书比他的发行的还要早,可是为什么你的作品在世界上的知名度没有他那么高?还有,东北作为新兴的移民区,而且资源丰富,为什么我们就不能像美国一样处于世界领先地位?
“这些问题,一直徘徊在我的脑袋里很长时间,得不到解答,今天您能给我一个答案么?”
望着庭栋那纯真的求知的目光,闫振邦由衷地感到欣慰,儿子的眼光不错,这是个好苗子,加以雕琢,会成为一颗耀眼的珠宝。
随即他的神情又变得严肃起来。缓缓的说:“你小小年纪能想到这样的问题,殊属不易,看来你读书不少,连霍华德。法斯特的《移民》都看进去了,那可是比我的作品看起来都有些枯燥,难能可贵呀。
“你的两个问题,归结起来就一句话:国情不同,文化不同。先说第一个问题,就《东北往事》和《移民》来说,从内容上来看,都是描写移民垦荒、奋斗的经历,可是从深层次来讲,《东北往事》在对问题的揭露方面明显不足,这就是国情,“还有就是文化差异,美国的早期移民,大多是欧洲大陆过去的,这些更容易获得现时以欧美文化为主流的国际社会的认同,而中华文化,经过近三百余年的浩劫,已经逐渐淡出了国际社会的主流。
“简单地说,我个人认为这就是造成两本书遭遇不同的根本原因所在。”