的先生。”
阿列克谢慢慢的挪动着匕首,汤姆脖颈上的肉陷了进去,红sè的血液开始流淌出来。
“再往左半寸,你就会在半个小时里面死透。”
“再往左一寸呢?”汤姆好奇的问,“是不是能更快一点?”
“恩,没错,”阿列克谢yīn郁的说:“你快惹恼我了。”
“我以为我早就惹恼你了。”
阿列克谢深吸了一口气,弗拉基米尔四下警惕的看了看,我一下差点叫出来,我以为阿列克谢就要动手割开这个人的脖子了。
“你自己的决定。”
“没错,”汤姆点了点头,“即使你杀了我,我也不能把东西给你。因为这些东西不是你的。”
“难道就是你的?”
“当然不是,这些是属于利奥.米哈伊尔耶维奇.列普宁大人和他的女儿叶卡捷琳娜女士的,这些东西只应该归他们,不应该归属于别人。”
一只飞鸟落在了枝头上面,把梨树枝压的摇晃起来。最后一丝阳光从院墙上面洒下余晖,映红了整个院子。
汤姆的话让阿列克谢的匕首停了下来。
“我给你说过,利奥先生在我们这里,他的女儿也在。你所要做只是把不属于你的东西拿出来而已。”
汤姆笑了,他看着阿列克谢,一脸玩味的表情,“大人,你应该明白,您的一万次保证也比不上让老爷子出来见我一面,或者他的女儿也行。我是个正派的人,我得确保我的东西是送回到了失主手里。”
弗拉基米尔接嘴说:“你要是正派的人,我们就是天父显圣了,”他一回头,突然发现了我,于是指了指我,“那个小魂蛋就是天使下凡。”
汤姆说:“目睹了这奇迹的时刻,我感到自己更加的虔诚了。”
“你会更虔诚的,如果你等会看见那对父女了还不把东西拿出来,我的匕首会送你去天国。”阿列克谢用不带感情的声音说着,然后他对我喊道:“维多,去把卡嘉和她父亲请来。”
“好的,”我点头,但是又踟蹰道:“我要怎么说?”
“就说有人给他们把徽记送回来了。”
我无法形容去说服利奥父女的艰难。不管是老人还是卡嘉,都是聪明过人的人,他们一听就知道是那个皮条客,于是都不愿意出去再被他羞辱一顿了。
卡嘉说:“如果去见他,你得给我一把匕首。”
“那里的确有一把,”我告诉卡嘉,“阿列克谢已经把它放到那人的脖子上了,你不需要花力气就能看见。”
“很好。”
“不,”利奥先生摇了摇头,“我不能去见那个人。我和我的女儿虽然遭到了他的欺骗,令我们自己蒙羞。但是那个人这一段时间却的确对我们有恩。我无法惩罚他,也不能去报答他,我只能远远的避开。这个人并不坏,但是他的身份太,算了,让他把属于我的家族的东西还给我,就放他走吧。”
“父亲,在东方这个人应该被审判。”卡嘉说,“召开贵族议会。河川地上的大半的贵族会同意处死他的,父亲,我保证。舒拉说他的父亲会一直支持您的,当时家里出现变故,我们就因该去舒拉的家里面,不应该来这边。不过还不晚,我们回去找舒拉和他的父亲吧他们会我们主持公道的”
“我早就说过,不准和那个舒拉来往”利奥大声的说,“他就是一个花花公子。”
“不对我们家需要外援,舒拉的父亲的领地是我们的四倍大,舒拉是河川āng的小伙子,他说过他说过要娶我的。那时候家里的亲人就都可以复仇了”
我的心忽地沉了下去,这个该死的舒拉是个谁?
但是我记得阿列克谢吩咐我的话,“老爹,阿列克谢先生让您和卡嘉去院子里一趟,不然那个汤姆会一直狡辩的。你们露一面就好了的。”
“小子”卡嘉把对他父亲的怒气转移到我的身上来了,“谁准你叫我卡嘉的我说过,只能我的父亲和舒拉可以这样叫。你这个魂小子,一点礼貌都没有”
“卡嘉卡嘉卡嘉”我叫了三声,然后鼓起怒气看着她。卡嘉抿着嘴看着我,我一秒钟之内就心软了,“对不起。”我落荒而逃。
我回到院子里的时候,汤姆正在向阿列克谢谈论着橡木村的奇闻异事。弗拉基米尔听得很开心,不住的点头,阿列克谢脸sèyīn沉。
阿列克谢听到我回来之后,用眼睛询问我利奥大人为什么没来,我憋红了脸,心里发堵,结结巴巴什么都说不出来。
“哟,”汤姆哈哈大笑,“看来两个大活人挺难找嘛。大人,不是我不愿意把东西拿出来,而是没有看见主人,我真的不敢把东西拿出来一出了闪失,我以一个正直的橡木村男人的荣誉起誓,我将愧疚一辈子”
“魂蛋”
一个清脆的声音打断了汤姆滔滔不绝的话。
卡嘉风风火火的冲了过去,在阿列克谢还来不及阻拦的时候,卡嘉就拔出了匕首,冲着汤姆的脸扎去。
阿