当前位置:读零零>都市言情>我在非洲当酋长> 第2316章 汉语最优美
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第2316章 汉语最优美(1 / 1)

主持人说自由活动后,萧鹏第一时间就跑回到房间里舒舒服服的洗了个热水澡,在他洗澡的时候就听到了房间里电话铃声不断响,不过他也没有管而是慢条斯理的洗完后,换上提前准备好的短袖睡衣这才走了出来。

出来后还不忘对着屋内的摄像机比了个耶。

不过这时候就想起来一个比较让人纠结的事情——他是傍晚才起床,现在他睡不着啊!

思考片刻后他把耳朵贴在房门上听了一下,外面没什么动静。

他洗澡时间不短,估计人们都回房间休息了,于是他披上外套打开房门蹑手蹑脚的走了出去。

“他想要干什么?”导播室里正在开应对会议的众人一起无语的看着萧鹏。

“这是打算偷东西吗?”有人开口道。

“你傻啊!”有人反驳道:“刚才他就对摄像头打招呼了!他都知道这里有摄像头怎么可能偷东西?”

然后他们很快就找到了答案:萧鹏进了阅读室。

他刚来这里的时候就对这里的阅读室感兴趣。

反正他想了这五天就是为了打发时间,阅读室就是一个很不错的去处。

这里的环境还真不错,三面墙都是书架里面是满满当当的书,里面还有吊在房顶的竹篮吊椅,布置的还是很不错的。

不过这里的书就让萧鹏比较失望了——都是一些市面上的常见书籍,并没有什么让人眼前一亮的书。

他挑来挑去找到一本叫做《希望永远都在》的书,坐在吊椅上看了起来。

其实这本书他在他在上高中的时候就看过,后来又反复看过很多遍,可能是因为年龄和阅历的改变,每次看都能有新的体会。

他刚拿起书就听到有人招呼自己:“萧!你太过分了,看到朋友也不打招呼啊!”

萧鹏抬头看了一眼,进来的是公淑慧,于是道:“你能半路来这个节目还不知道这节目是什么情况?里面满满的套路和剧本,我说你不睡觉跑这里干什么?”

“那你在这里干什么?”公淑慧问道。

萧鹏拿起手里的书:“你不觉得这个问题问的让我不知道怎么回答?我在看书呢!”

公淑慧:“……我的意思是你为什么不睡觉跑到这里看书?”

萧鹏笑道:“我今天傍晚才睡起来,现在实在睡不着。所以看看书给自己催眠打发一下时间。”

公淑慧看了一眼萧鹏手里的书:“我现在知道你为什么英文好了,你看的是英文原版书?”

萧鹏苦笑道:“我说句实在话,我宁可看汉语的,这书的汉语版本比英文版本经验得多。虽然现在大概有一半的汉语翻译书籍不值一读,充斥着什么‘谷歌体’、‘金山体’的翻译,但是这本书的原翻译刘冉水平绝对到位,他自身有丰厚的文学功底,看他翻译的版本绝对比英文原版好看得多。我没有他的文学功底,所以看英文版本的时候总是觉得空洞。”

公淑慧不解:“这明明是翻译,怎么会比原文好呢?”

萧鹏听后道:“汉语是世界上最美妙的语言。”

公淑慧听到这里干咳两声:“我们泡菜语也很美妙,你难道不看我们泡菜影视作品吗?里面那些打造精美的台词。”

萧鹏笑道:“那你肯定看过《黑暗荣耀》吧?”

公淑慧点头。

萧鹏道:“里面有一段镜头很经典,就是贤南大婶坐在车里看着窗外的晚霞一脸绝望和痛苦,她断断续续说了两句话,就是‘什么晚霞……’‘疯了……’。”

公淑慧兴奋起来:“对对对,那里的演出确实精彩!”

萧鹏解释道:“但是在龙国翻译后,那两句台词变成了:‘什么破晚霞,还美成这样’。又高端又接地气,还能很完美的印证当时人物的感情,你觉得是哪个更好?”

公淑慧:“……”

萧鹏道:“你说泡菜语很好?可是很多东西到了你们国家都要掺杂着外文来称呼,要不然那你们不知道怎么翻译,比如说可口可乐你们就只能叫它的英文名没有合适的泡菜语翻译,而在龙国,所有的外国名词从来不用外语,全部都能用汉语得到合适又贴切的翻译,就比如说可口可乐,‘可口’说明好喝,‘可乐’说明有趣,连在一起就是‘好喝又有趣’,你觉得是不是比你们泡菜那边直接用泡菜英文的称呼要好很多?这样的例子有很多,比如说法国‘枫丹白露’fanthinebleau,意思就是‘有泉水的地方’,这两个名字哪个好听?德国‘盖世太保’其实就是‘德国秘密警察’的音译,你觉得是‘德国秘密警察’威武霸气还是‘盖世太保’威武霸气?霓虹国有一部很好的剧情动画片叫做《我们仍未知道那天所看见的花的名字》,汉语翻译过来直接就是《未闻花名》;”

公淑慧想了一下道:“这样确实很好,但是也并不能显示所有汉语都能更好的翻译出原文的意思。所以你说这书的翻译版本比原版要好,这也不太现实。”

上一章 目录 +书签 下一章