可丢弃他们的尊严。”
很多人即羞且愧,但他们确实不敢往前走了。在黑暗中,他们的眼睛不可视物,他们的手脚发软,敌人如果发动攻击,他们无法抵御。
于是,所有的埃尔佩拉将士在哈尔巴拉德的率领下,退出了这股不详的黑暗,转而向其他洞窟进发,消灭那些隐匿在地底的邪恶生物。
但欧洛芬威和他的族人中最勇敢的人依然跟在龙裔家族之后,因为即使他们的眼睛看不到,但他们的听觉却更灵敏了。而且,图尔卡与他的两个儿子那琥珀似的眼睛即使在最黑暗的地方,亦幽幽的发着淡淡的光。
另外,呐哈尔黄金的马蹄下的火光也照亮了他们的前路。
于是,这些从阿门洲返回的泰勒瑞精灵凭借这些光亮,勇敢的跟随着图尔卡,向下走去。
哈尔巴拉德望着消失在黑暗中的王和精灵,鞠了一躬。
事实上,图尔卡他们才走了几码远,就听到了黑暗中传来了无数个声音一种咕咕咯咯像冒泡一样的杂声,以及嘶嘶咝咝像毒蛇一样的长声在滞重的寂静中听起来既惊人又恐怖。欧洛芬威和他的族人猛转过身,但是什么也看不见。他们僵立着,瞪大眼睛,等着那不知道是什么的东西出现。
“我听到了。那是远古的恶魔。它的胃已经被饥饿吞噬,如同它的造物主。但我不明白,它们为何在此。”欧洛芬威说。精灵能听见它们呼吸的嘶嘶声和喘息声就在前方。但过了一阵,他们的感官变得更迟钝了,触觉和听觉似乎都麻木起来。
图尔卡眼中亮起了骇人的光,一道煌煌的龙焰勃然爆发。
“战斗!”他大喊道:“蜘蛛来了。”