当前位置:读零零>>玉楼春令> 书中几点解释
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

书中几点解释(1 / 1)

第一、关于名字问题:

这里笔者为故事之中的人物都取了表字。毕竟是古人吗,也要符合古人的习惯。薛丁山字表云峰,樊梨花字表凝寒。在很多作品中薛丁山是有表字的,如陈丽君的《大西唐演义》里,薛丁山表字文举,黄佩艳的《少西唐演义》里薛丁山表字天宝。但是,不才觉得不衬薛丁山其人,所以才取了“云峰”两个字。樊梨花因为是女子并无表字,古人中女子也多有表字。所以给她取了“凝寒”两字。忽如一夜春风来,千树万树梨花开嘛。薛郁莲字蘋蘋;李鸿字志凌;柳如烟字茵苒。

第二、关于人物设定:

笔者在文中为薛丁山安排了一个姐姐,姐姐在一定意义上可以代替母亲的角色,甚至比母亲更容易交流。薛丁山可以说是一个孤独又有些缺乏适当的心理疏导的人物,所以给他安排了一个有点儿心理医生角色的姐姐。

第三、关于璧山的意思:

本文之中时常会出现一个地名,就是璧山。璧音避,取避世而居之意。类似于世外桃源之地。

第四、关于称谓问题:

古人对于人的称谓很讲究,不同的人物身份相对于同一个人称呼也是有所不同的。历来就有长辈呼名,平辈称字,晚辈称号的习俗。所以,在文中笔者采用了这一习俗。使人物的称谓会显得有一些乱。另外,唐朝的称谓和现在已经有了极大的差别,用当时的称谓,今人恐怕不能理解。所以本文采用了明清时期话本小说中常用的今人比较容易理解的一些称谓。

第五、关于婚礼的细节描写:

笔者尽量按照唐代的婚礼习俗描写,但是,毕竟时过境迁,当时的婚礼到底是什么样子如今只能从一些文字资料之中查找。并且由于文字资料各不相同而产生误差。笔者只能杂取其中之一二,文中所涉及的婚礼习俗细节为小说家言,不可当史实来看。部分细节也杂糅了一些至今仍然流传在民间的婚俗仪式。

第六、关于文中出现的喜歌,喜词:

本文中所引用的喜歌,喜词均采自于清代话本《清平山堂话本》略加修改而成。民间虽然不乏这样的喜歌,喜词。但是都过于粗俗露骨,笔者又没有精力自己创作,只好先借鉴古人词句加以修改而用。

第七、关于文中出现的诗词及文言文:

本文中所使用的几首诗词全部为笔者本人或者请好友代为创作。催妆诗及却扇诗作者:微雨台上痕

第八、关于书名的问题:

本文原名《玉楼春》。因为本人注册时的一时疏忽,导致账号没有记住,只能重新注册了现在的笔名。在原来的笔名闻雨斋主人后面加了i。书名也不得不修改为现在的《玉楼春令》。

第九、关于本文的语言风格问题:

笔者自幼喜爱评书和戏曲等传统民族艺术,更兼喜读古典话本小说。日常天久受这种风格的熏陶,形成了一种融入到骨子里的语言风格。兼之,本文取材本身就出自于古典话本小说。所以,笔者在行文之时多少会受到评书,戏曲,古典小说的风格影响。所以,本文也或多或少的带有以上这些艺术形式的风格。

上一章 目录 +书签 下一章