悠扬的音乐,一位貌似英伦血统的歌者正款款深情的演绎着,西门庆在考取西门集团法人资质证书的时候也是恶补了几个月的英文的,因此也听得懂歌词的大概。
那歌者所唱的正是英伦巨星阿黛儿的最新单曲:someone/like/you-你的备胎,相传歌词为西夏国师贝泰所做。但听那歌者唱到:
i/heard,that/your/settled/down.
听说你心有所属
that/you,found/a/girl/and/your/married/now.
你遇到了她,即将步入婚姻殿堂
i/heard/that/your/dreams/came/true.
听说你美梦成真
guess/she/gave/you/things,i/didn't/give/to/you.
看起来与我相比,她更勇于尝试更多的体位
old/friend,why/are/you/so/shy?
老朋友,你为毛害羞
it/ain't/like/you/to/hold/back/or/hidefrom/the/lie.
半推半就,欲盖弥彰,这不像你的风格
i/hate/to/turn/up/out/of/the/blue/uninvited.
那夜你不期而至,俺悲催的发现蓝色的小药丸已然用尽。
but/i/couldn't/stayaway,i/couldn't/fight/it.
但是我无法逃避,更无法抗拒不期而遇的艳遇
i'd/hoped/you'd/see/my/face/&/that/you'd/be/reminded,
我希望你能看到我的脸,然后记起
that/for/me,it/isn't/over.
对我来说,一切都还没结束
nevermind,i'll/find/someone/like/you.
没关系,我会找到一个你的备胎
i/wish/nothing/but/the/best,for/you/too.
并送给你我最诚挚的祝福
don't/fCCet/me,i/beg,i/remember/you/said:
不要忘记我,我恳求你,亲,!我记得你说过
”sometimes/it/lasts/in/love/but/sometimes/it/hurts/instead”
有时候爱情能永远,但有时又如此伤人
sometimes/it/lasts/in/love/but/sometimes/it/hurts/instead,/yeah.
有时候爱情能永远,但有时又如此伤人,确实
you'd/know,how/the/time/flies.
你知道吗时光飞逝的多快
only/yesterday,was/the/time/of/our/lives.
就在昨天,还是我们一起的生活
we/were/born/and/raised/in/a/summery/haze.
我们的爱在夏日的薄雾中萌芽
bound/by/the/surprise/of/our/glory/days.
青涩的岁月满载辉煌与惊喜
i/hate/to/turn/up/out/of/the/blue/uninvited.
那夜你不期而至,俺悲催的发现蓝色的小药丸已然用尽。
but/i/couldn't/stay/away,i/couldn't/fight/it.
但是我无法逃避,更无法抗拒不期而遇的艳遇
i'd/hoped/you'd/see/my/face/&/that/you'd/be/reminded,
我希望你能看到我的脸,然后记起
that/for/me,it/isn't/over.
对我来说,一切都还没结束
nevermind,i'll/find/someone/like/you.
没关系,我会找到一个你的备胎
i/wish/nothing/but/the/best,for/you/too.
并送给你我最诚挚的祝福
don't/fCCet/me,i/beg,i/remember