第249章 全家都和李定安犯冲
好歹上过大学,雷明真当然知道郎世宁是谁:传教士、意大利人,还是清代宫廷画师……嗯,作品可能很值钱……
但不至于让堂堂沪上画院国画馆的馆长结巴成这样吧?
他眨巴着清澈的大眼睛,好奇都快要溢出来了。
“咦……你干嘛?”
脸盆大的脑袋快要怼脸上了,孙明方才猝然醒悟,“等会……他叫久塞佩,怎么又叫约瑟夫?”
“因为这两个名字本来就是一回事,不管是《圣经》中还是欧州世俗世界中意思都一样:耶稣养父,或上帝赐予的孩子,区别只在于各国都有各自的拼写和读音。
之所以这样,是因为这些国家当初翻译拉丁文版圣经的时候,名字都是照抄:Joseph,一个字母都没变。但各国语法不同,读音自然天差地别,所以就会有不同的叫法。
然后,随着时代转移,文化进步,语言文字随之演变,写法也发生了变化……过程就不讲了,看看现在:英语、德语还是延用拉丁文书写方式:Joseph。但阿语就成了Yusuf,意语就成了Giuseppe,西班牙语就成了Jose……”
“意思就是,画上的名字是拉丁文,而非英语,但他是意大利人,为什么不写意大利文?”
“很简单:拉丁文是天主教的官方语言,一直用到1963年才废止……他不但是天主教传教士,还是出国传教,与他一起到中国的传教士更是哪个国家的都有,他不用拉丁文书写,用什么?
还有一点:严格意上来讲,意大利文其实是拉丁文的方言之一,所以即便在意大利这两个名字也是通用的,怎么叫或是怎么写都行……”
林子贤的脸涨的像猪肝,哆哆嗦嗦的举着手指,两瓣嘴唇止不住的打颤,却说不出话。嘴刚一张,就“呃”的一下,再一张,又“呃”的一下。
你当这是过家家?
买定离手,钱货两迄,无论是情理还是法律,都没有“还回去”的说法。
“林总,退是不可能退的,而且现在只是猜测,是不是郎世宁的作品还要验证。”
说着人就到了面前,李定安伸出了手,和丁立成握在一起:“丁老师不忙?”
雍正初年,他创“新体画法”,说直白点就是“中西结合”画法。皇帝命他在如意馆向所有宫廷画师传授这种画法以及油画技巧,如宫廷名家焦秉贞、斑达里沙、孙威凤、王玠、葛曙、永泰,以及同为宫廷画师的传教士安德义、刘松龄,全是他的徒弟。
“典型的油画技法……嗨,好像还有点工笔……咦,三白法?哈哈,中西合壁,却如鱼水交融……就这笔力,绝对出不了‘洋四家’……让我想想:郎世宁、艾启蒙、王致诚、安德义……”
好像早就知道丁立成要来,孙明方急不可耐的招了招手:“老丁就等你呢,快来快来……”
之前是灯下黑,以为是中国人画的,所以只是挖空心思的想:清中期的宫廷名家中,谁的油画功底能有如此深厚?
“李专家……李老师,您开个价……”林子贤像是要哭出来一样,“一千万行不行?你把画还我……”
既便为皇帝和后宫画像,也只画乾隆、皇后、太子颙琰(嘉庆)、令妃(嘉庆生母)这四位。剩下是他只是构靳线条,最多再设色,然后交由其他画师补充。
林子贤的东西,还和孙明方一起来看……哦对,还要加上昨天的马献明。
不是鉴赏水平不如他,而是丁立成天天在故宫转悠,一转就是十多年,郎世宁刻在柱子、梁上的雕画以及油画又那么多,足够给他留下很深的印像。
而单幅作品拍卖价格,清代画家他排第一,之后才是八大山人、石涛、任伯年,以及乾隆:拍卖时间还是2011年,他的绢本《乾隆大阅图》第四卷《行阵》,成交价两千六百万欧元,折人民币超两亿四。
但如果论艺术成就,清朝所有画家中至少排前三:
从康熙到雍正,再到乾隆,三位皇帝以及后宫嫔妃、皇子的肖像画,他画了四分之一……而当时的宫廷画师足足两百二十余位之多,这是什么概念?
《清史》中记载:他设计了圆明园中的西洋楼、以及园林和雕塑部分,而园中凡油画全都由他执笔。除此外近两成的窗、棂、梁、壁画都是他画的,故宫中其它宫殿中由他完成的山水挂画更多,足有几千幅。
转着念头,旁边又传来“咦”的一声:“你又捡了什么东西,一千五百万都不卖?”
“现在是他的!”
李定安微不可察的点了点头。
还要怎么验证?
你是真经不起念叨,还这么闲昨天才来,今天又来?
雷明真指了指还没来得及收起来的发票,“看到没有,李定安……”
正使劲的给自己找着借口,旁边传来“呃”的一声怪响。孙明方本能的转过头:
现在算是知道了:别看流里流气,不像好人,却有真材实学?
雷明真“嘁”的一声,“看你一身名牌,肯定也是大老板,就算损失几百万,也不至于这样吧?”
“几百万?