当前位置:读零零>其他类型>诡物猎人> 第一百九十章 壁画
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第一百九十章 壁画(2 / 3)

自己那套“和诡物和谐相处”的理论。

对于这些人,孙杭的评价就只有四个字。

“跳梁小丑。”

孙杭止住了脚步,他在一副壁画前停了下来。

本站域名已经更换为 。请牢记。 相较于那些线条抽象的远古壁画,这幅壁画的绘画技法更接近于现代的油画——画中描绘的是一片伸手不见五指的浓雾,人们在雾中四散奔跑,而在离地面数百米高的地方,隐隐约约能看到造型怪异的巨物,在浓雾之中缓缓行进。

“克系神话的壁画?”

克苏鲁神话并非那些源远流长的古典神话,而是出自一个生活在一百多年前的合众国作家的笔下。

那时候人类和诡物之间的战争已经进入到了白热化的状态,这名作家的作品一开始并不受人待见,很多人都认为那只是对于现实世界里正在发生的事情的文学化再创作,但随着他的读者逐渐增加,人们很快意识到,这名作者笔下描写的那些东西,远比现实世界里的诡物更加令人感到毛骨悚然。

在他的作品里,那些“神”是无法被观测、无法被理解也无法被认知的,祂们并不像宙斯、天帝、耶和华那样人格化的神明,更像是这个世界的一部分,祂们是宇宙规则的掌控者,或者说,祂们就是规则本身。

这些神祇并不会主动对人类出手,可对于人类来说,仅仅只是了解到那些与之相关的知识,便足以引来致命的灾难。

一部分人对其嗤之以鼻,认为这只是作者故弄玄虚的伎俩,但还有一部分人则是成为了这名作家忠实的拥趸,并且出现了不少以克苏鲁神话为背景的文学作品。

在这名作家的作品里,存在着一个名叫“阿卜杜拉·阿尔哈萨德”的虚构人物,他在黄历3427年编写了一本名为《死灵之书》的典籍,这本书被克苏鲁神话的爱好者称之为“记载了世界真相的神话典籍”,其中记录了大量的神祇和怪物,并且对这些存在进行了详实细致的描述……

最开始,哪怕是那些克苏鲁神话的爱好者们也知道,这些东西都只是作家杜撰的……爱好者们研究这些东西仅仅只是为了打发无聊的时间,或是出于文学创作的目的……

那些数千年甚至数万年前流传下来的神话故事,其中提到的神明或许真的存在,但几本一百多年前写成的小说,其中的神明和怪物那百分百就是作者虚构的……再不济,也是以现实之中的诡物为蓝本,二次创作出来的虚构形象。

可谁都没有想到,在那名作家逝世之后,《死灵之书》之中提到的那些怪物,却真的出现了。

除了《死灵之书》之外,这些怪物在历史上从未有过出现记录,哪怕是各个国家的神话故事、历史典籍之中也找不到任何蛛丝马迹……唯一的线索,就是那些诞生时间才只有十几年的“克苏鲁神话小说”。

这些“文学作品”很快就受到了各国的重视,他们成立了堪称豪华的专家团队去专门研读这些作品……

专家们很快发现了一个令人头皮发麻的事实——《死灵之书》里提到的那些怪物,和一部分新发现诡物的目击报告中的形象完全重合,不仅是外形,就连习性和能力都一模一样……如果将那些小说的剧情剔除掉,只保留下对于怪物的描述,那这些文学作品几乎就是一份精准的诡物档案!

这一发现很快就震惊了世界。

克苏鲁神话的爱好者们陷入了疯狂,他们开始将《死灵之书》称之为“预言之书”,将那名作家称为“先知”……一群原本仅仅只是出于兴趣聚集在一起的文学爱好者,逐渐形成了一个个充满着宗教色彩的组织……

讽刺的是,在那名作者的小说里,也存在着许多信仰旧神的教团或是诡秘组织……从某种角度来说,他不仅预言了诡物的出现,同时还预言了人类社会所发生的变化。

尽管这点变化和那些诡物相比,完全不值一提。

研究诡物的学者们认为,小说里那个叫做“阿卜杜拉·阿尔哈萨德”的阿拉伯学者并非虚构人物,而是真实存在于历史之上的……他收集了那些和诡物相关的信息,并且将其编写成了《死灵之书》——这本《死灵之书》或许也是真实存在的,而那名合众国的作者,或许是通过一些特殊的渠道,知晓了这本鲜为人知的“神秘学著作”的内容。

而现在,那些曾经被记录在《死灵之书》里的远古诡物,再一次出现在了人类文明的视野之中。

只可惜,那名作家因为罹患癌症,于黄历4634年去世……关于《死灵之书》的真相,这世界上就再也没有人能够给出一个准确的答案了。

在那幅大雾的壁画下面,用花体的拉丁文写着两行文字——孙杭并不懂拉丁文,可是在看到这两行文字之后,却是下意识用汉语将其读了出来。

“那永恒长眠的并非亡者,在诡秘的万古中,即便是死亡本身亦会消逝。”

他从没读过任何一本克苏鲁小说,但他却清楚地记得,这句话正是出自那本被克苏鲁神话爱好者奉为“圣经”的《死灵之书》。

据称,死灵之书本来是用阿拉伯地区的一种小众文字写成的,后来又被翻译成了希腊文和拉丁文,它的译本有着很

上一页 目录 +书签 下一页