当前位置:读零零>其他类型>旧日音乐家> 第八十二章 关于图伦加利亚
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八十二章 关于图伦加利亚(1 / 2)

问完希兰这个问题后,范宁先自顾自地讲起了一些自己知道的通识性信息:

“我只是从流行的通俗历史书中知晓,第3史早期是属于寿命短暂的诺阿王朝统治时期,再然后是持续了1400多年的图伦加利亚时期,这是一个封建王朝,在鼎盛之时曾经统治了当时世界上除南大陆外的几乎所有版图,后被其位于北大陆的附属国霍夫曼帝国推翻,第3史也以它的终结作为结束。”

希兰握住小拳头,抵着下巴多看了范宁一会,眸子里似乎在疑惑:“不是在和你聊形容词的缺乏,和比喻句带来的美感吗?”

不过她还是说道:“其实基本的信息你讲的已经覆盖了,专业一点的历史书,只不过对图伦加利亚王朝的政治、经济、人文,以及明确记载了的一些历史事件,有更详细更严谨的考证而已……”

“我猜你关心的,可能是一些偏向秘史的东西?”

“当然。”范宁点头,“我们现在需要找到安东老师去世背后的始作俑者,需要尽快破译那本和‘幻人秘术’有关的文献,自然需要把关注点放到偏神秘侧的事物上。”

“说起来...这一块我之前并不曾关注。”希兰抿着嘴唇思考道,“不过琼她倒是和我交流了不少关于图伦加利亚王朝秘史的信息碎片...而后来,我和爸爸在研究古语言时,以此为基础考证出了很多不常见的东西。”

范宁眼神一亮:“说说看?”

“首先是图伦加利亚这個名字,它的发音往源头追溯,其实和诺阿语的一个高级语汇发音特别神似……”

“嗯?”

这算正常,图伦加利亚语和古霍夫曼语本来就是诺阿语演化后的两股分支,前者更完全地保留了诺阿语的屈折性,后者则逐渐受到了多式综合语的影响。

“这个单词的意思是:爱。”

“爱?”这一说法却让范宁一时有些找不着北。

难道这还能被称之为“爱之国”或“爱之王朝”?这画风的违和感太强了吧?

“对了,为什么你说它是诺阿语高级语汇?”范宁又抓住了一个疑问细节,“爱这个词在所有的语言中应该都是最简单最基础的,是幼儿学语时最先掌握的那一批词汇之一……”

他想了想又补充道:“嗯还有,‘爱’的发音也通常简洁,可是‘图伦加利亚’这个词的发音算比较长比较复杂的了,两者发音的神似会不会只是巧合?”

“你的这个疑问,同我们当时的疑问是一样的...”

希兰解释道:“不过,我们做过一个尝试性质的研究...”

“我们在能力范围内,尽可能梳理了诺阿语中所有和‘爱’语意相似的词汇,后来足足找到了七十多个!我甚至怀疑,实际上诺阿语中形容‘爱’的词汇数量已经破百了...”

“它们的细分侧重含义包括喜欢、好感、着迷、倾慕、崇敬、信仰、依恋、眷恋、归属、憧憬...很多构成复杂的屈折词,是对于某一类特定语境的表达,比如对伟大艺术人格的倾慕、对异性日久生情的好感、对大自然的喜爱、多年未曾得见的眷恋、强烈的情欲上的吸引、对生活的世界的归属感、对朦胧面纱之后的憧憬、深沉的跨越生死的信仰,等等...”

“而‘图伦加利亚’这个词,是诺阿语所有关于‘爱’的词汇里面,最严肃的,最超验的,级别最高的,不可滥用的,它所描述的是神圣之爱、狂喜之爱、至高之爱、启示之爱、天使之爱,它被禁止作为动词用在那句‘我爱你’中。”

希兰说到这里时,神色又有点奇怪:“如果是这样解释的话,图伦加利亚王朝如此命名,还是容易理解的。”

范宁听到这里也点了点头。

相当于被命名者自诩为“神圣王朝”,然后他们的语言就成了“神圣的语言”。

“不过,我们后来更深入的考证,却有点让人困惑了……”希兰此时话锋一转,“图伦加利亚这个词,在诺阿语中,是个多义词,除了‘爱’,它还有两个别的意思。”

“哦?什么别的意思?”

这一点范宁倒是不觉意外,这种以单词作为单元的语言,一词多义的现象太常见了,他只不过单纯有点好奇。

“恐怖。”“还有...巨人。”希兰说道。

范宁眉头深深皱起:“说实话,刚刚一路讨论着修辞,又讨论着‘爱’,你给我蹦出这两个词,我突然觉得有些惊怖。”

“同感。”小姑娘非常认可地连连点头,“不过后者这两个语义极为冷僻,在诺阿时期的文献中出现场合极少。”

“我可以大概理解‘恐怖’。”范宁说道,“如果是反映超验范畴的情感,‘爱’和‘恐怖’的区别并不是那么泾渭分明,很多教会音乐的唱词中,就经常可见类似的并列用法。”

还有自己晋升时接受的隐知也是如此:「……祂将你的名号与祂的服侍者分开,那颂念你们中一位的灵乃是迸烧的烛火……皆为可怖者,所爱者,受宠者,沉思者,至高所选者,接受密传者……」

“但另外一个……”范宁眼神闪动,“巨人...巨人,这好像是一种存在于传说中的远古生物吧,对了我倒是想到了

上一章 目录 +书签 下一页