沉重的大门被打开的时候,屋内的气味让门口的中国军人感觉回到了大学图书馆。大量纸张在一起的味道很特别,只要感受过就不太容易忘记。
走进档案库,就见一排排高大的架子上摆满了一摞摞,一层层,一份份的文件。中国军人们立刻拎着武器,提着照明灯沿着木架子间的空隙不快不慢的向前摸过去。
已经到了最后的阶段,就绝不能出事!排除掉资料库里面所有的风险,才能将资料全部保护好。
在门口的殖民部一等秘书心中有些怅然所失的感觉,但他更不想上绞刑架,如同罪犯一样被吊死。他转向门口的中国陈长生,“陈长生先生……”
陈长生直接打断了没必要的废话,“如果你有其他事情,可以告诉我。如果你只是在担心,就不用说什么。我们对于承诺非常重视,绝不会和西班牙诓骗印加国王那样背信弃义。”
英国移民部一等秘书对这发言很有感觉,他虽然知道中国军人们都接受过良好的系统教育,但是能够说出西班牙殖民者欺骗印加国王的案例,这份知识可是相当完备。
“我当然相信陈长生先生。”英国殖民部一等秘书说了一句,便不再多话。
中国陈长生转头看向英国殖民部的档案库,心中也放下了大大的重担。夺取英国档案库是这次进攻伦敦最终的工作,甚至没有“之一”。
如此的重视让陈长生想起在历史课上学过的知识。秦朝灭亡之后,刘邦进了咸阳之后就拿走了秦朝的档案资料,项羽进咸阳之后则是对着秦朝贵族们耍起了威风,把咸阳弄的残破不堪。
面对自己搞出来的烂摊子,项羽还给自己掩饰说,富贵不归乡,如衣锦夜行。项羽手下的人才忍不住私下说,人言楚人沐猴而冠耳,果然。
“沐猴而冠”这个成语就此出现。而项羽听说这话,直接把那人抓起来,投入鼎镬里活活烹死了。
看着英国规模庞大的档案库,陈长生终于亲身体会到了中国历史到底给中国人沉淀出了什么。哪怕是一句用来嘲讽人的话,其背后真正的故事都蕴含着各种各样深刻的历史。两千年前中国古人的智慧在两千年后也丝毫不过时。
此时的英国白金汉宫里,另一位中国王新利中校也有同样的感受。对面的英国国王亨利六世表示,如果不能给他国王级别的待遇,他就绝不可能投降。
世界人民解放军的英国代表亨利想说服英国国王亨利六世,让这位国王认清现实,不要再搞什么王侯将相的把戏。但亨利六世明显不认同面前这个英国臣民的看法。在国王看来,他本就该享有国王级别的特权,如果不注重这点,他宁肯与最后的部队在白金汉宫里战斗到底,玉石俱焚。
王新利中校实在是忍不住,用英语对亨利六世说道:“国王陛下,700多年前,中国一位官员兼文学家写过一首诗词,我印象深刻。”
亨利六世没想到对面这位看着很年轻的中国军官竟然说起了文学。必须要说的是,文学在欧洲属于高端内容,贵族之间很追捧这种高端内容。所以亨利六世立刻觉得面前的王中校或许是一个可以交谈的人。
“请问那位文学家官员写了什么?”亨利六世问。既然对方是700年前的官员兼文学家,以欧洲标准,定然是贵族。亨利六世觉得讨论一下贵族的诗词,应该对自己有利。如果对方是革命家,亨利六世可就没意愿讨论了。
王新利先向亨利六世点头示意,随即先用汉语,再用英文将《山羊坡·潼关怀古》背诵出来。
“峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踟蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦,亡,百姓苦。”
英国人亨利以及非洲人阿布都在中国学习数年,已经能够初步理解中国诗词。但这次是他们第一次听到这首词,不能完全感受。但两人也听出这是对旧朝代的感慨,尤其是“兴,百姓苦,亡,百姓苦”这两句,让两人都大受震撼。
亨利六世听到英文版的“山羊坡”,倒是颇有亲切感。因为英国乃至于整个欧洲的地名,基本都是与中国的枣庄、石家庄、驻马店差不多的直译名字。山羊坡,着实有股子欧洲味儿。
王新利是军人,翻译用词更多是军事专用词。“山脉中的山峦聚集如战争屏障,大河上的滔天巨浪涛仿佛要击沉渡河的愤怒意志。山脉与大河组成的壁垒中,名为潼的要塞关卡位于唯一的通道上。站在要塞顶部看向上一个王朝的过度,心中的悲凉使得不愿意继续亲自抵达伟大废墟之中。
当我从1600年前秦帝国与汉帝国旧都前的空地经过,想到历史记载中这里曾经有过万间皇家宫殿与园林,却都都化作眼前的泥土。
新帝国的兴起,人民是最受苦的群体。旧帝国的覆灭,人民同样是最受苦的群体。”
亨利六世沉默了,他完全没想到从未听过的古代中国诗词竟然击中了他的内心。这首诗词本身的优美与发人感慨,在亨利六世看来,只有莎士比亚的诗才能与之相比。如果有配乐的话,必然会成为欧洲最著名的吟游诗歌。
只是听了一次,亨利六世就想起了自己曾经去过的罗马,那样伟大的城市再也无法体现出