raying for
我一直为之祈祷的
for the people to say
为了让人们说
that ore
我们不想再斗争
there'll be no more rumors
再也没有谣言了
and our children bsp; 我们的孩子将开始玩耍...”
有些歌词,只有自己唱的时候,才会更让人心里激动。
台上台下的情绪顿时都到了高潮,不是那种为别人的情绪而共鸣,而是真切地感觉身处其中,并且确切地也是明白了世界和平与友爱这些情绪,真实地存在。
看看周围,不同肤色,不同国籍,
还有不同年龄性别等等...
有的还是有些羞涩,有的则完全投入,因为他们不自觉就能带入这预设的未来。
现在世界都因为突然状况,各种混乱,各种谣言,各种冲突和不理解。但是在歌曲里,这个可以期望未来是存在的,因为:
“one day one day one day
总有一天,有一天,有一天
one day one day one day
有一天,有一天,有一天...”
总有一天,这个未来可以到来。
...
其实歌手一个人唱出来的情绪是有限的,也是有瑕疵的,因为他可能也不一定能表达出最核心的情感。但是一群人呢?一群人汇聚在这里,相互交融出来的,是很圆满的。
只能说,安德鲁这种稍微比较情绪化的人,已经完全沉浸进去了。
更别说旁边的女生。
她的国家经历的战乱,贫穷,以及最近的事情,都让她情绪激动不已。
而更关键的是,《one day》这首歌并不是纯粹诉说着苦难,呼喊着人们的重视。而是以一种积极地态度,表明了人们对于未来的期待和热爱,以及希望。
《流浪地球》里说:
希望,是这个时代像钻石一样珍贵的东西。
这话或许平时听起来,会跟电影里的小孩最开始听的时候一样,觉得也就还好。
但确实现在台上台下已经整体地荣威一篇,情绪满载,歌词曲调以及合唱中,仿佛大家已经可以看见了人们和平友爱的未来,就在不远处。
感动万分,甚至热泪盈眶。
而这时候,似乎已经到了高潮,但是根本不是顶峰。
因为这一遍过后,其余人安静,只有中国的人用中文唱着:
“有时候我,在月光下...”
然后是说俄语的:
“СлаваБогу,яещедышу?...”
接着是法语:
“je prie pour ne pas m'emmener si vite...”
接连不断,每个语种一句,在场人数比较多的都安排上了。
哪怕是那些不说英文的地区...
或许都能在听到这首歌的时候,有那么一句话能够听懂,能够让他们感知到其中的情绪。
并且这一段相当之融洽。
然后再回到英文的副歌部分,然后音乐忽然一转,情绪变得激昂:
“treat people the same
对所有人一视同仁”
然后,重音集中在第一个单词上:“stop ce down bsp; 停止暴力与仇恨...”
所有人的情绪一下子再次飞跃了自己的上限,唱到这里,已经几乎没人不坚信这歌词里所描述的美好明天。
因此他们认真地,用力地重复着这些现在应该做的事情。
这样做的话,就能:
“one day d proud to be
有一天我们都会自由,并且都会骄傲的是
under the same sun singing songs of freedom like
都会为站在同一个太阳下,唱着自由的歌就像...”
唱到这里,歌词再次峰回路转:“stop!”
就像是开始的强调一样。
这些破坏性的东西都要停下。
而所有人唱出这一句之后,全场陷入安静,只剩下鼓点声。接着,才是从弱到强地,人们慢慢再次唱起:
“one day one day one day one day
总有一天,有一天,有一天,有一天”
情绪再次从低到高,语种再次切换成意大利语,全场合唱:
“futuro(bene)!futuro(bene)!
未来