始根本看不懂,还是中国球迷热情给外国友人解释翻译这个梗的来龙去脉,包括原句子。
这会所有球迷都懂了,阿森纳老板牛逼啊,这是想跟尤利安直接签终身契约!
其他俱乐部球迷不干了,阿森纳老板想屁吃呢,霸占了尤利安四五年了还不想放人?
他们正在想怎么怼阿森纳老板和阿森纳带节奏很欢快的球迷,就见曼联老板紧随其后:
【待你长发及腰,我带你回家可好】
曼联球迷顿时连自己主队英格兰都顾不上,纷纷加入给俱乐部挖墙脚的队伍。
中国球迷表示太快乐了,曼联老板居然也是用中文回敬的!
他们必须加入!
于是他们连夜翻.墙,在阿森纳、曼联以及尤利安的主页刷屏。
尤利安打开自己的主页,就看到一堆整齐划一的方块字:
【小叽居,待你长发及腰,我娶你可好!!】
尤利安:???
其他球迷直呼会玩,纷纷效仿。
鉴于语言不通,在他们眼里,反正都是“待你长发及腰”打头,估计都是一样的意思,所以直接复制粘贴别人的方块字,蹭了一手好热度。
还是有清醒球迷的,他们表示阿森纳老板绝对不是德国球迷,他居然觉得德国不能赢?
尤利安说了不拿冠军不剪头发,德国赢不了才可能让尤利安长发及腰啊!
然而他们的声音微弱,直接淹没在了【长发及腰】大军里。
推特又要崩了,推特的程序员小哥又要哭了。
这还不算完,球迷蹭热度,球星也跟着蹭热度。
没有世界杯可踢的球星闲得慌,居然也跟着转发,还加入了“待你长发及腰” 的魔性队伍。
兹拉特·伊布拉希莫维奇:
【待你长发及腰,我娶你可好】
克劳迪奥·马尔基西奥:
【待你长发及腰,我娶你可好】
罗宾·范·佩西:
【待你长发及腰,我娶你可好】
……
中国球迷:???
发现了不对劲的其他球迷:???
啥玩意,隔空告白?
那个范佩西你怎么回事,发完就删了,大丈夫要敢做敢当,怎么能始乱终弃?
学学人家伊布、马尔基西奥!就这么一句话,还在人家首页呆着呢。
发现自己复制错了方块字的范佩西:“……”
本想复制曼联老板的,结果复制成球迷的。
中文字也太迷惑了吧!
还是老实看尤利安比赛吧:)
尤利安前两场小组赛都呆在替补席,而第一场小组赛踢到一半,他就请示勒夫说自己想上场了。
彼时勒夫也是眉头紧锁,身为一名经验丰富的冠军主帅,他当然看得清场上的形式。
这支德国队的球员看上去年轻——只是看上去,许多球员都还是四年前的那支冠军组成员,那时他们确实风华正茂,然而四年过去,他们许多都过了黄金年龄了。
加上世界杯冠军不需要参加下一届的世预赛,赛前没有任何正式的大赛磨合,这支球队面临的考验其实不少。
勒夫还是有信心的,冠军球队自然有它的十足自信,哪怕略微有配合上的生疏,也瑕不掩瑜。
他的战术是能把这支球队的能力发挥最大化的。
加上小组赛的分配并不死亡,墨西哥、瑞典、韩国。墨西哥是北美劲旅,放德国面前也就算第二梯队;瑞典倒是一直以来都可以有争冠的实力,但他们在国际大赛上少有建树,加上他们现在没有了嚣张的伊布,不足为惧;韩国队放在32强里就是第三梯队,基本默认陪跑,他们闭着眼睛踢都不必担心,又是在第三场小组赛遇上,勒夫都打算那场比赛放一些新人上去锻炼。
——只要前两场小组赛都稳扎稳打,最好全取三分。
这届世界杯小组赛对德国队来讲,比起死亡组相遇的西班牙葡萄牙,可以说是十分友好了。
至于现在的对手墨西哥,勒夫也不认为就需要尤利安立刻上场。
他都安排好了,不到万不得已都不必现在用尤利安,比赛冲突激烈,队医担心尤利安受到二次伤害不无道理。
于是尤利安就接着坐着看比