给了颜菲,并由颜菲进行翻译。
只是,DN》的翻译要比钢炼》更耗时,因为它比钢炼》……不,比其他漫画,多了很多的台词。
台词多,也算是大场鸫作品的一个特点,DN》是如此,食梦者》也是如此。
但这也怨不得他,因为这两部漫画,一部属于智斗漫画,一部属于解释说明类的漫画。
这两类漫画的台词都比较多,类似的漫画还有金田一》、柯南》,以及食戟之灵》。
于是,颜菲除了担任鼎食》和DN》的编辑之外,还要把大量的精力,放到翻译DN》的台词上。
时间转眼来到了六月底。
Y’s》的订阅量,随着故事的进展,逐步走高,多漫网也专门成立了法务部,负责D版和侵权的官司,想要进一步提高Y’s》的成绩和知名度,同时,丰烁传媒也开始招聘演员,准备重新拍摄Y’s》。
摇滚之王》在动画的加持下,成功登顶小书第一,也再次杀入热度榜前三;鼎食》则因为进入了国内烹饪比赛的剧情,压过了异界餐厅》,拿下了小书第三名。
与此同时,DN》的第一话,也随着ComicFuture》的第26期杂志,进入了印刷厂。