在船上歇了几日,王梓钧就带着几女在墨尔本下船上岸。.
这里被称为澳大利亚的文化首度,事实上,二战前的一段时间,墨尔本确实作为过澳大利亚二十多年的首度。
王梓钧几人到达这里时,正值墨尔本时装节开幕。几人找了间酒店住下后便兵分两路,王梓钧前去拜访托马斯.基尼利,而奥黛丽.赫本带着赵雅之和林凤骄跑去参观时装节。
如今墨尔本比起二十年后人口大概要少三分之一,稀疏的人口、便利的交通、清新的空气,加上四季如春的气候,实在是个度假散心的好地方。
启程之前,王梓钧已经跟托马斯.基尼利通过电话,对方对他的造访颇为惊讶,同时又是欢迎之至。
托马斯.基尼利在墨尔本的住所离中心商业区很远,坐落于雅拉河边,房子是由篱笆围起来的木制建筑。
王梓钧到来时,托马斯的太太正在为修整草皮。
听到汽车的引擎声,基尼利太太走出来笑道:“王先生,托尼说你这两天会来造访,想不到今天就来了。快请进!”
“你好!冒昧打扰了。”王梓钧道。
基尼利太太道:“我叫米兰达,你可以叫我的名字。托尼早上开车去采购了,可能过会儿就会回来。”
“是吗?真是太巧了。我想我可以在这里等他。”王梓钧道。
基尼利太太很健谈,给林博文几个跟班保镖都冲了咖啡后,便跟王梓钧闲聊起来。
原来这位年近五十的家庭主妇,也是位女作家兼电影编剧,值不够没她老公有名气罢了。
王梓钧拿出带来的一个大盒子道:“除此拜访,没什么拿得出手的见面礼。这是全套的《哈利波特》,包括还未出版的《哈利波特4》的英文版,还请基尼利太太帮忙斧正。”
基尼利太太有些不适应中国人的谦虚,拆开盒子说:“《哈利波特》,哦,是套很棒的魔幻小说。可惜我的孙子才半岁,不然将这个作为礼物送给他,他一定会很高兴的。”
王梓钧狂汗,这位太太还真不善于跟人打交道啊,有这么说话的吗?
没过多久,托马斯.基尼利终于回来了,一见外面停着的车就笑哈哈地走进,跟王梓钧来了个熊抱。更多精彩小說,請前往,
这货刚刚年过半百,头顶的头发掉得光光的,胡子却生得老长,让人不由地怀疑他的头发长错了地方。
“托马斯,我非常喜欢你的《辛德勒的方舟》。这次来的目的电话里也说了,就是请你帮忙写一部关于南.京大屠杀的小说。”王梓钧朝林博文使了个眼色,后者立即将一直背着的那个大背包放下来。
林博文与几个保镖将包里的东西取出来放在桌上,王梓钧介绍道:“这些全是关于那场大屠杀的照片、报纸、日记和采访回忆录的影印件,希望对你的创作有所帮助。另外,这是中国大陆南.京大屠杀纪念馆的联系电话,如果你需要帮助,可以求助他们。”
资料一张张地摊开摆在桌上,托马斯夫妻都没有说话,只沉默地翻开着资料。
良久,基尼利太太才眼眶红红地说:“希望这样的事再也不要发生。”
王梓钧道:“这是所有善良的人的愿望。我请托马斯先生写这么一本书,然后将它拍成电影,也是希望世人以史为鉴。事实上,日本有些人想将这件事情掩盖扭曲,他们去年修改了历史教科书,美化日军侵华的暴行。不仅不为那场侵略战争道歉,反而说成是帮助亚洲的人民从帝国列强的殖民统治中独立解脱。或许,日本的下一代会渐渐忘去他们祖辈所犯下的一切罪行。”
托马斯.基尼利心情沉重地看着那些屠杀照片。相对于一般人来说,他的神经非常大条,不然就不会一部一部地写关于压迫、屠杀、救赎之类的书籍了。
“扎克利,我想去中国一趟,那里还能找到大屠杀的幸存者吗?”托马斯.基尼利问。
“当然能,我可以帮你联系,”王梓钧道,“你是要亲自在幸存者口中寻找灵感?”
托马斯.基尼利道:“我不知道,等我把这些材料全部看完再说吧。”突然,托马斯抓起一沓复印纸,问道,“这是什么?这纸上好像是日文吧。”
王梓钧一看,解释道:“这是一个叫做东史郎的日本老兵的日记,日记中记录了他在中国战场的所见所闻,其中包括南.京大屠杀。对了,东史郎准备将这本日记出版,再过两个月就能在书店里买到了。”
(《东史郎战地日记》此书在出版六年后,被日本右翼势力将此书作者、编辑、出版书店告上法庭,称其中关于大屠杀的情节纯属捏造歪曲。三年后日本法院判东史郎败诉,赔偿书中制造暴行的日本兵五十万日元,该书也在日本被封禁。)
“哦,”听王梓钧一解释,托马斯来了兴趣,将日记部分跳着读了一部分,突然问道,“王先生,你说我以一个日本士兵作为本书主角怎么样?”
王梓钧皱眉道:“就像《辛德勒的方舟》中那位品质高尚的德国人一样?”