当前位置:读零零>历史军事>大秦帝国风云> 第301章 红颜知己
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第301章 红颜知己(2 / 3)

而脱脱(即舒缓,动作轻柔、迟缓,不是脱衣服),撼:撼动、扯乱,尨:小狗。吉士:漂亮、心仪的男子。

獐鹿等猎物象征男女相互俘获对方的心,白茅草的颜色衬托女孩肤色洁白,意指女子年轻的肉体。

需要强调说明的是:上古时代,古人是穿着草裙、树叶裙,再后来才穿着围系在腰间下腹部位的简单织物,《诗经》记录的是西周到春秋时期的古典诗词,恐怕那时的长袍或长襦、长裤是贵族服饰,民间此类装束还没有出现----民间应是皮革、丝、麻制成的贯头衣和披单服等披风式服装或短褐、短裙。另外中国古代服饰中从远古到清代,除了肚兜儿,没有搭配使用贴身内衣的记录!

所以《诗经》中这段描写射猎青年男女的诗词,应当是站着及靠在林中树木上偷情欢愉的(林有朴樕sù)。

到先秦时代,男子的袍服宽大、广袖或穿胡服。女子的长袍,通体紧窄,长可拖地,行不露足,腰间束带,交领右衽,纹饰华美,袖口镶边,但也有窄袖和宽袖之分。穿着这样的曲裾深衣,女子走路只能是迈小步、徐徐款款而行,不能急行、奔跑,类似今日下沿紧窄的旗袍,以利于塑造女子婉约、娴静的形体,颈部也只是露出里面的小衣,叫做"帕腹,横帕其腹也。抱腹,上下有带,抱裹其腹,上无裆者也。心衣,抱腹而施钩肩,钩肩之间施一裆,以奄心也。”“心衣”的基础是“袍腹”,“抱腹”上端不用细带子而用“钩肩”及”裆”。。秦汉内衣就是今日之肚兜!鞋子有皮履、丝履、麻履、草履等。为了方便行走,着履时必须系带。为了防止磨损肌肤,还特制了较厚实的布帛包脚或长袜。

再后来女子的装饰衣襟的形式起了一些变化、出现了半袖衫和镂空罗裙、霓裳,华丽的衬衣、披风。在以胖为美隋唐时期大量出现了贵族妇女的半露胸装------胸部相对小巧的女性无法穿着,鞋子出现了豪华的绣花锦履。上装千姿百态,下裙依旧是长裙。宋元明时期,女子装束出现了复古。清代上襦下裙、交领长袖短衣,民国流行旗袍。

可以说今日的朝鲜、韩国传统服饰是纹丝不变的明代装束,而对于日本和服却多有误解。有人说它是唐装,这只是说对了一点。日本和服仿制的是古代中国魏晋时期吴越地区的服饰,后来才学着唐装加以改进,平安时代(794-1185年)日本又变化了发型和服饰,也就是和服。和服绝不是什么中国唐装,只是吸收了其中少量的元素。和服主张“文静”,而中国的唐装其实是很开放的或者说是轻佻------还有今日上面印有很多福字的所谓男女大红色“唐装”,尽是胡扯,穿出去就是没文化、没修养!

而现代的一些女子装束,就是惨不忍睹了!除了出现塑造腿部线条、掩饰腿部缺陷的丝袜,什么超短裙、丝袜配高筒长靴、高跟鞋,露背、露脐、露乳装、仿泳衣三点式,半透明甚至全透明装。暴露并不是美,含蓄有时更有情调,这些所谓“现代装束”诱人犯罪,也给很多妇女带来了无妄之灾,成了冲动型性犯罪的受害者。当然这也不能只埋怨受害妇女,但毕竟是过于暴露惹出的祸呀。

数千年以来的历代众多学者,对于《诗经》中这首描绘男欢女爱的著名诗词争议颇大,莫衷一是,很多时候还故意将其束之高阁、故意冷落。

对它的解释也是大相径庭、南辕北辙。

传统的的解释是:(青年男子)在荒野猎获了香獐子,用白茅草将它悉心包扎好(送给自己心仪的女孩)。那位少女春心萌动,小伙追着来求欢。林中丛生着小树木,在荒野猎获一只小鹿。捆扎猎物的茅草白生生,有位少女颜如玉。“动作温柔一点!不要扯破我裙子!别惹狗儿叫汪汪!”-----这种解释说:此诗意境是在刻画女子偷情时既欢愉急切又紧张羞涩的心理状态,表示女子接受示爱或半推半就。

另一种解释,争议主要出现在此诗后半部分:“不要这样粗鲁!---不要动我的裙子!----不要让我的狗儿(对你)吠叫----听有人来了!

这种解释明显是在说女子在坚持拒绝男子提出的欢爱要求、守身如玉,至于能不能最终成功,诗词戛然而止、令人遐想。

两种解释,天壤之别啊!

前方进入一片密林,阳光透过茂密的树木枝叶,从林间光带一般洒落下来,又快速地移动着,映照在碧绿的青苔、草地上。喜鹊飞舞、猿猴欢叫,轻盈的松鼠在林梢蹦跳,好一处清幽的景致。

“咱们在这里歇歇脚吧!”子敬提议。

“好吧!----”青儿答应着。

两个人跳下马,将马匹拴在同一株杉树的树干上。子敬脱下自己的长袍,将它铺在林间一处平整的的地方,再从行囊中取出携带的食物、摆好水壶等物品。“来,一起野餐!”

子敬啃了口炊饼、又用刀割下一大块咸肉,自己只留了一小块,直接吞进了肚里。对青儿说“给,这是你的那份儿!---”

青儿不客气地说:承让了!

子敬笑容可掬地,

上一页 目录 +书签 下一页