当前位置:读零零>武侠修真>重生韩国大导演> 第一百章 求购者和突如其来风暴
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第一百章 求购者和突如其来风暴(1 / 2)

如果说韩剧并不对那些黄头发蓝眼睛的外国人胃口的话,那么在亚洲,韩剧还是有其一定的市场,尤其是作为同属于汉字文化圈、儒家文化圈的中国和日本来说,韩剧更是得到了广泛的传播和关注。

归根结底,韩国自古以来受中国儒家文化的影响颇深,以至于近代更是发起了一场去汉字化的运动,但终究不论是价值观也好,社会文化心理的共同性也好,使得两国对韩剧解读更容易。

日本则尤为喜欢唯美的爱情故事,2002年KBs制作播出的《冬日恋歌》不但在国内的收视率上力压当时正在热播的《女人天下》和《商道》,更是以27.8%的收视率夺得了同档期的收视率冠军。

《冬日恋歌》的制作成本高达40亿韩元,但高昂的制作费用其实在《冬日恋歌》尚未播映完时,便已赢得成倍的回报。广告收入50亿韩元,osT专辑收入20亿韩元,销往台、港、大陆、东南亚等地海外版权60万美元,加上网站副业、外景地旅游商品带来的收入,当时的总收益就已超过80亿韩元。

2003年4月,《冬日恋歌》正式在日本nhK电视台卫星频道播出,结果取得了韩剧在日本突破性的空前成功。日本人开始被这部剧的魅力所倾倒,在日本创造了无数的话题和记录,其反响之热烈,最终将《冬季恋歌》的影响力推向前所未有的高峰。

《冬日恋歌》从2003年4月到9月期间在卫星频道首轮播出,nhK开始收到观众涌进大量电话和电子信件,表达对这部韩剧的狂热喜爱;当12月15日-26号的再次重播仍无法满足观众的热烈需求时,nhK决定从2004年4月开始在地面频道播出该剧。

尽管已经是第三次重播了,而且又是在周六晚上11点的非黄金时段播放,但《冬季恋歌》不但成倍地刷新了之前海外剧在日本的收视纪录,还超出黄金时段播出的本地人气剧集《新选组》,更在2004年8月21日大结局那一天创造了22.5%的收视纪录,在奥运节目播放的高峰期仍保持了奇迹般的惊人收视率。

《冬日恋歌》男主角裴勇俊也成为了众多日本家庭主妇眼中儒雅、知性的代名词,赴日本宣传期间更是引得上千位粉丝和家庭主妇到机场迎接裴勇俊的到来,而裴勇俊也成为了新一代的‘师奶杀手’,成为了众多日本主妇心中的梦中情人。

韩流在亚洲地区的影响日益深远,韩剧的海外版权成为了电视台创收的一项重要收入来源。根据统计仅在2001年韩国向世界各地销售的韩剧剧集达到了9525集,收入达到了790万美元,比2000年增加了64.3%;2002年出口12363集,收入达到了1639万美元,比2001年增加了76.8%;截止2003年韩国电视剧出口销量的总收入更是达到了惊人的2834万美元,每集单价超过2200美元。

这也正是郑赫宰为什么把《对不起,我爱你》的海外版权牢牢掌握在手中的原因,香港的翡翠台只是一个开始,接下来还会有更多的电视台加入到这场版权购买的游戏当中,独坐钓鱼台的他自然不需要担心。

一月八号,香港翡翠台来人,随行带来的还有一位在韩中国留学生充当本次谈判的翻译,谈判一共进行了两个多小时,郑赫宰和香港翡翠台一直在争论不休的点在于单集价格和版权期限,翡翠台这次的负责人一口咬定十万港元和五年的版权期限,郑赫宰自然不能接受。

双方便开始就这两个问题一直扯皮,也幸亏这次的翻译比较靠谱,是一位留学韩国多年的在校大学生,不然肯定会疯掉。

最后双方敲定了四年版权期限,单集价格不变仍然是十万港元,合同签订后,也代表着两亿五千六百万韩元落入到了郑赫宰的腰包当中。

香港方面的合同刚刚敲定,越南、新加坡等地也纷纷报价,准备向自己国家内引入这部去年在韩国引起巨大轰动的电视剧。

从一月八号到一月的十五号,接连数天敲定多个国家有关《对不起,我爱你》的合同,海外版权方面的收益已破十三亿韩元的大关。

一月十五号的下午,来自中国辽宁教育电视台的一通电话,同样是询问《对不起,我爱你》的版权问题,电话中简单商谈了几句后,双方定下来一个日子准备讨论合同内容的签订。

十六号的上午,海外版权的另一大头总算打来了有关版权的问询电话,日本方面的nhK电视台准备引入《对不起,我爱你》这部悲情的爱情故事,如果能谈判下来,单单卖向亚洲各国的海外版权收益便可以突破二十亿。

这天晚上吃过晚饭,郑赫宰收拾完厨房来到了客厅,妹妹一个人坐在电视前看着周末综艺,电视里的mc刘在石说话引导着现场嘉宾,不时地一个笑点蹦出来逗得郑敏初一个劲儿的咯咯笑个不停。

见妹妹似乎没有注意到自己过来,郑赫宰悄悄拿过了遥控器,嘴里故意嘟囔着:“怎么哪里都有这个蚂蚱啊!”说着,拿出遥控器换到了其他频道,顿时引来妹妹的怒目而视。

“哥,遥控器还我

上一章 目录 +书签 下一页