在“连长”之前都冠以“张”字,一是表示敬重,再就是以示上级通讯员对下级指挥员称谓的区别。也就是说团部通讯员在团部称谓赵团长和吴政委时直接称谓“团长”“政委”,绝对不带姓氏。就像小李子直接称谓张大勇“连长”一样。这细腻的差别是部队长期形成的规矩——某副团长必须称谓某副团长,绝对不会简化称谓。
“快请坐,小李子,快去让伙房安排饭。”张大勇命令说。
“不,张连长,我是来给你送信的,我刚刚在团部吃过。”小伙子边说着边拿出来两封信:一封是团长和政委的密信,另一封就是署名“内详”的书信。
“张连长,我还有任务,敬礼!”小伙子打一个立正说。
张连长回了礼,抬头时,小伙子已经去了。