nowinthemorningisleepalone而今我却在黎明独自入眠
sweepthestreetsiusedtoown在曾属于我的大道落寞徘徊
iusedtorollthedice凡人生死曾由我主宰
feelthefearinmyenemy‘seyes尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
listenasthecrowdwouldsing:欣然倾听百姓高歌喝彩:
"nowtheoldkingisdead!longlivetheking!"“先王亡矣!新王万代!”
oneminuteiheldthekey此刻我手握权位经脉
nextthewallswereclosedonme转瞬才知宫墙深似海
andidiscoveredthatmycastlesstand恍然发现我的城池
uponpillarsofsaltandpillarsofsand基底散如盐沙,乱似尘埃
ihearjerusalembellsareringing听那耶路撒冷钟声传来
romancavalrychoirsaresinging罗马骑兵歌声震彻山海
bemymirrormyswordandshield“我的剑盾,明亮可鉴!”
mymissionariesinaforeignfield我的传教士屹立边疆之外
forsomereasonican‘texplain只因一些缘由我无法释怀
onceyougotherewasnever,自你离去,
neveranhonestword逆耳忠言便不复存在
thatwaswheniruledtheworld而这便是我统治的时代
itwasthewickedandwildwind凛冽邪风呼啸袭来
blewdownthedoorstoletmein吹散重门使我深陷阴霾
shatteredwindowsandthesoundofdrums断壁残垣礼崩乐坏
peoplecouldn‘tbelievewhati‘dbee世人不敢相信我已当年不再
revolutionarieswait起义大军殷切盼望
formyheadonasilverplate有朝一日我站上断头台
justapuppetonalonelystring恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
ohwhowouldeverwanttobeking?悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
ihearjerusalembellsareringing听那耶路撒冷钟声传来
romancavalrychoirsaresinging罗马骑兵歌声震彻山海
bemymirrormyswordandshield“我的剑盾,明亮可鉴!”
mymissionariesinaforeignfield我的传教士屹立边疆之外
forsomereasonican‘texplain只因一些缘由我无法释怀
iknowsaintpeterwon‘tcallmyname我亦知天堂之门不会为我敞开
neveranhonestword逆耳忠言从未存在
butthatwaswheniruledtheworld但这却是我统治的时代”
当歌曲进行了三分之一,所有的歌迷开始为歌曲的节奏简单动听,歌词的恢弘大气所吸引的时候,聚光灯突然打到了球场的中央,爱迪生拿着麦克风就站在那里。
瑞秋坐在球场中间的第三排,看着球馆正中央聚光灯下的爱迪生,她突然觉得非常的陌生。她努力的想着两个人的一点一滴,两个人从最开始的巧遇到昨天晚上的坦诚相见,从最初的彼此投缘到现在的你侬我侬,越是接触她就越觉得自己不了解爱迪生。
他懂篮球,是个教练;他不懂电影,但是他拍摄的影片是影史上最大的黑马,只要你谈2004的电影,保罗爱迪生就是一个你绕不过去的名字;他没有时间去弄音乐,但是已经连续搞出两首让你一听就觉得沁入灵魂的歌曲。
他到底是谁,到底哪一个才是真实的他,现在的这一切是不是真实的。
后来瑞秋把自己的疑惑向爱迪生倾诉了,爱迪生搂着她的肩回答,“这些都是我,这些组合在一起才是真实的爱迪生。不管这个世界真实不真实,自己的心一定要真实,只要自己真实了那一切的不真实也会变真实的。”
瑞秋疑惑了,但是台下的球迷沸腾了,他们知道魔术的教练爱迪