心里没来由地一阵烦躁,自己发起这场碟仙游戏,究竟是不是做错了?会不会还有什么东西,是自己没有考虑到的?
但是目的,似乎已经达到了……
游戏结束后,又平静地过了三天。小说。更多最新章节访问:щw. 。
这三天发生了许多事情。我去看了张小乔的尸体,上边果然有着熟悉的痕迹。
表哥怀疑是未知的病毒感染,通报卫生局,将所有近期去过那栋‘阴’楼的人,都隔离检查了一番,最后,却什么都没有查出来。
然后,赵韵含找到了我家来。
“听超凡讲,你们在那个坟场,玩过召灵游戏?”她眼神涣散地盯着身前的咖啡杯。
“对,妳那么在意干嘛?”我漫不经心地答。
“你还要不要命了!”她脸上少有地划过一丝怒气,“你知不知道,这样会害死多少人?”
“不会有人死,那不过是一场游戏罢了。”我摇头,“游戏本身有杀死人的能力吗?”
“你还是没有明白!”赵韵含深深地叹了口气,“算了,就算和你解释,你这么固执的人,也不会相信的。”
她用双手捧起前边的杯子,闭上眼睛默念了一阵,然后将杯子递给了我,嘱咐道:“喝下去!”
“又是符水化骨的手段?”我好奇地看着她,“这个手法被妳用起来,好像有一种包治百病的感觉,不但能化骨、驱邪,还有什么我不知道的用处吗?”
“你不用管,快喝,如果你不想英年早逝的话。”她嗔怒道。
“切,开个玩笑也不行,小气。我喝了……嗯,奇怪,怎么味道怪怪的?”我一饮而尽,然后古怪地看了一眼手中的杯子。
这是我亲手煮的咖啡,味道自己当然非常清楚,但是没见她加什么进去,味道却变得五味杂陈,说不出来的复杂感觉。
难道,她刚刚随便念了几句话,就可以改变物质?或者纯粹是我的错觉?
“活该。”见我喝下去,她的脸上才再次‘露’出招牌式的温柔笑容,看得人从心底感觉到愉悦,“就是因为你不信,才会有复杂的味道。
“符水化骨这个名字,虽然不知道是你从哪里听来的,不过我用的手法,倒是和它有点类似。”
“那妳的意思是,妳有超能力?”我瞪大了眼睛惊讶地问。
“哪有可能!”她笑得更灿烂了,“小‘女’子不过是一个单纯可爱的普通小市民罢了。”
“还小市民呢,怎么我看不出来。”我小声咕哝道。
“你说什么?”赵韵含瞪着我,突然叹了口气,“其实有时候,我真不知道你是怎么想的,究竟你为什么要去玩那种碟仙游戏,你知不知道有多危险?”
“奇怪,妳的语气怎么像认识了我几十年一般?我们很熟吗?”我回望她。
“亲爱的,你是我未来的老公,有这层关系,你说我们应不应该熟?我关心你,可是单纯地在当作对未来的风险投资哦。”她甜甜地说着,脸上没有一丝普通小‘女’生的尴尬害羞,就像在说一件十分理所当然的东西,我顿时什么话也找不到了。
“知道什么是《地狱辞典》吗?”整理了一下思路,我才沉声问道。
“很耳熟,好像听过。”她明显地跟不上我的节奏,愣了下,苦恼地想着。
我笑了笑,解释道:“《地狱辞典》是一八一八年,法国记者西‘蒙’.科兰以科兰.戴.布兰西的笔名撰写的一本书。这在很大程度上,勾起了当时人们对恶魔‘迷’信的兴趣。
“科兰并不是恶魔学家,而且他在该领域,也并没有很深的造诣,但这个人相当博学,并且受到中世纪恶魔学家约翰.威尔的影响,所以,也不能说他完全是个‘门’外汉。
“科兰以半吊子的知识所书写的《地狱辞典》,继承了威尔的理论,为地狱描述出和人间相似的行政结构,恶魔们各司其职,甚至还有搞笑般的驻各国恶魔大使。很多学者指责《地狱辞典》低级庸俗、胡编‘乱’造、是扰‘乱’恶魔学的糟糕作品。
“但是,仔细地想想,那些所谓正统的魔法书,哪个不是胡编‘乱’造的产物呢?也正因为作者发挥了自己的想象力,贯注文中,所以该书虽然没有什么文献‘性’、但是读来相当有趣,简直可以称为西方的山海经。
“这本书中,也穿‘插’了一些作者对当时社会的看法,比如地狱帝国派驻到英国的大使,竟然是代表贪婪的大恶魔莫‘蒙’──这无疑是对英国商业主义的讽刺。
“《地狱辞典》关于恶魔的解说,基本上是按照威尔的理论进行。而到了一八六三年发行第六版时,加入了五百五十幅彩‘色’木版‘插’画,‘插’画是由画家m.l.布尔顿创作──此公对恶魔淹术士的那套理论一窍不通,这些恶魔的形象,完全按照一些传说的描述或他自己的想象,来进行创作。
“这些表现力和视觉效果极强的‘插’画,对近现代的恶魔传说文化,起到了深远的影响,甚至很多神魔影