“你想做什么布朗?你酒灌多了吗?”乔治眼疾手快的按住了布朗。
“大副,这种金子的光泽太吸引人了,我只是想看看。你别这么紧张好吗!”布朗解释说,然后又对比尔说,“对不起啊,比尔,我可能行动过于唐突了点。”
“没关系,布朗叔叔,我取下来给你看好了。”比尔说完后将金币取下,递给了布朗。
布朗接过金币仔细端详了起来。金币的正面为一个海盗标志,即一个骷髅头骨下面两把交叉的刀,刀下刻有William Kidd(威廉.基德)。背面刚是一艘船的图案,下面写有kidd’s gift(基德的礼物)。
布朗喃喃的说:“基德的礼物,基德!”眼神里放出光来,“又是基德船长,你们难道没有注意过这枚金币吗?”
“注意什么,老船长随身带着的金币,你瞎惦记什么呢?”乔治打断布朗的话。
“布朗叔叔,这是我父亲给我留下的唯一的东西了,要是其它普通的金币,我就送给你好了,可是这块真的不行!”比尔望着布朗说。
“不,不,船长,不,比尔,我不是想要这块金币,都是这该死的金币,让我语无伦次,我是说这金币难道也和基德有关?”布朗问道。
“或许吧,这个谁也不知道。”乔治说。
“那船长怎么会有这枚金币呢?”布朗还是好奇。
“这枚金币是老船长的夫人,也就是比尔的母亲当年送给船长的。”沉默的福克斯说话了。
“我的母亲,她是个什么样的人呢?”比尔问道:“我竟然连一点印象也没有了。
福克斯叹了口气,说道:“你怎么会有印象呢?在你很小的时候,阿伦出世没多久,你的母亲就突然失踪了。”
“失踪,为什么会失踪呢?难道她不要我和阿伦了吗?”比尔哀伤的问道。
“事情是这样的,”福克斯说道,“那一年阿伦刚一岁多,你父亲还沉浸在无比的喜悦中,那次路过你母亲居住的圣克洛伊岛时,不知道是一时的兴起还是上帝的庇佑,你的父亲不顾你母亲的阻拦,将你和阿伦带上船。”
“为什么我母亲要拦着不让我和阿伦上船呢,是怕我们太小了,不放心吗?”比尔问。
“不,比尔,因为你母亲知道老船长订下的船规,不允许将女人和孩子带上船。”乔治回答道。
“所以你母亲直到失踪都没有上过“皇家幸福”号,并不是你的父亲不让她上船,而是她不希望自己的丈夫为了她而破坏自己订下的船规,使得老船长在手下面前失去威信。”福克斯补充道。
“噢,原来是这样,可是为什么在我七岁时父亲又接我们我上船了呢?”比尔又问。
“这是我接下来要说的。”福克斯整理了思绪。“那是你们第一次上船,老船长非常的兴奋,他向我们宣布他的两个儿子将来会是“皇家幸福”号的新船长。并让我们起航带你们见识一下大海的魅力。你当时的年纪小,估计早就已经忘记了,阿伦就更不可能记得。”
“我是不记得我小时候还上过船,我还以为我七岁时是第一次登上幸福号呢!”比尔略有惊讶的说。
“开船前我曾经告诉过船长,海上可能会起风浪,由于当时晴空万里,所以船长并没有把我的话放在心上,却说有风浪更好,我罗伯茨的孩子就是为风浪而生的。”福克斯说。
“于是我们就驾船驶向了大海,我们在海上行驶一天后准备返航时,天气发生了变化,正如福克斯所言。海上起了风浪。”乔治回忆说,“风浪实在太大了,根本无法行船。我们被迫停泊在一个无名海岛边躲避风浪。”
福克斯接着说:“风浪第二天终于停止了。大海又恢复了平静,而我们却迷失了航向。我们在海上转悠了半天才摸清了前往圣克洛伊岛的航向。等到我们到达圣克洛伊岛时,已是深夜了,但是岛上的景象让我们所有人惊呆了。”
“岛上发生了什么事,为什么会惊呆呢?”比尔急切的问。
“不要着急,我的孩子,身为一个船长,你应该保持着一贯的冷静与淡定。”福克斯批评道,“岛上发生了一场浩劫,后来打听到是英国士兵在这个岛围剿了海盗约翰。岛上一片疮痍,炮弹暴炸后形成的弹坑布满了整个小岛,无数的房子在被大火笼罩,路上随处可见被炸死和刺死的水手、海盗、平民和士兵。你的父亲疯了似的朝你母亲的住所跑去。远远的就看见了起火的屋顶。大家都慌忙的跟着你的父亲救火,火被扑灭了,但是却没有找到你的母亲,甚至连尸体都没有。”
“那我的母亲呢?”比尔问。
“这是个让你父亲直到死也为之困扰的问题。”福克斯叹息的回答,乔治和布朗也陷入哀思。
“你的父亲下令让我们翻遍小岛也要找出你的母亲,就算是尸体也要我们务必找到。”福克斯说。
“哈里带人搜遍了岛上所有房间,见到人就问你母亲的下落,可是没有人知道线索。我则带领所有水手翻便了所有的尸体,对于已经