额和支付,从而让贵族和官员们完全从属于他个人的意志。他建立多种新的衙门,派遣蝗虫般多的官员,骚扰我们人民,并蚕食民脂民膏。同时还打着抵抗瑞典和法国侵略、维护欧洲秩序的旗号为名,行搜刮之实。”
“为了更好的搜刮民脂民膏,在我们这里驻扎大批武装部队;用假审讯来包庇他们,使那些杀害我们葡萄牙军民的谋杀者逍遥法外;切断我们同世界各地的贸易;未经我们同意便向我们强行徵税;在许多案件中剥夺我们应有的权益;编造罪名把我们流放到海外;取消联合之前对我们的各种承诺,废除我们那些少的可怜的宝贵权利,并且从根本上改变了之前的西班牙葡萄牙联合形式;中止我们自己的王室传承,宣称他们自己在任何情况下都有权统治我们和成为我们的君主。他宣布我们已不在他的奴役之下。并向强迫我们到东方去当炮灰。他在我们的海域大肆掠夺,蹂躏我们的海岸,焚烧我们的市镇。残害我们人民的生命。此时他正在运送大批我们的人民去充当炮灰被法国瑞典屠杀,这种勾当早就开始。其残酷卑劣甚至在最野蛮的时代也难出其右。他完全不配做一个文明国家的君主。他强迫在公海被他俘虏的我们同胞充军,反对自己的国家,成为残杀自己朋友和亲人的创子手,或是死於自己朋友和亲人的手下。”
“他在我们中间煽动内乱,在海外的殖民地制造流血事件,并且竭力挑唆那些殖民地的土著人来杀掠我们海外的居民。众所周知,殖民地的土著人的作战方式是不分男女老幼,一律格杀勿论。”
“在这些压迫的每一阶段中。我们都曾用最谦卑的言辞请求救济,但我们一再的请愿求所得到的答覆却是一再的伤害。这样,一个君主,在其品行格已打上了可以看作是暴君行为的烙印时,便不配做葡萄牙人民的统治者。”
“我们不是没有顾念我们西班牙的弟兄。我们一再警告过他们。我们也提醒过他们,我们葡萄牙人民的生活状况。我们曾经呼唤他们天生的正义感和侠肝义胆,我们恳切陈词,请他们念在同文同种的份上,弃绝这些必然会破坏我们彼此关系和往来的无理掠夺。对於这种来自正义和基于血缘的呼声,他们却也同样置若罔闻。迫不得已。我们不得不宣布和他们分离。我们会以对待其他民族一样的态度对待他们:战时是仇敌,平时是朋友。”
“因此,我们。集合在葡萄牙复国会议下的所有葡萄牙人民的代表,为我们各项正当意图,吁请全世界最崇高的正义:以葡萄牙全体善良人民的名义并经他们授权,我们极为庄严地宣布,这些联合一致的葡萄牙人民从此成为、而且是名正言顺地成为一个**的王国;它们解除效忠西班牙王室的一切义务,它们和西班牙王国之间的一切政治关系从此全部断绝,而且必须断绝;作为**的国家,它们完全有权宣战、媾和、结盟、通商和采取**国家理应采取和处理的一切行动和事宜。为了强化这篇宣言,我们怀着深信神明保佑的信念。谨以我们的生命、财富和神圣的荣誉,相互保证。共同宣誓。”
不能不说,这份文告宣言写的极为有利。特别是指出了西班牙对于葡萄牙的掠夺。在这种双元帝国体制之中,可以同一个君主来统治,对外采用一致的外交政策,相同的关税同盟,共同拥有同一只军队,但是在对内的其他事务,则采取分别自治。不过,西班牙与葡萄牙组成的伊比利亚联盟,虽然也是属于这种二元君主国,但是却犯了一个大忌讳,那就是将在葡萄牙收取的税金用于支付西班牙的军费开支。
更为阴险的是,冈萨雷斯的这份文告之中,将自己旗帜鲜明的站到了眼下正在与西班牙作战的法国、瑞典等国家的阵营当中,并且煽动加泰罗尼亚人起来为自己的权利而斗争!
就连被贵妇们私下里贬斥为只是靠着脸蛋和身材才混了一个伯爵头衔的坎德尔伯爵,都从这份文告之中嗅到了一丝危险的味道。对西班牙的敌人抛出橄榄枝,在西班牙帝国内部煽动新的叛乱,打算利用这样的手段来给自己争取时间和盟友,手段果然毒辣!
“若我是冈萨雷斯,我便从那些劫掠来的战利品当中拿出些钱财来与加泰罗尼亚人,鼓动他们起来作乱,那些加泰罗尼亚人也是对皇帝陛下在他们聚居区征收税赋不满了。背后又有法国佬在煽风点火,如今葡萄牙又有这么一个匪徒作乱,他们岂能不见缝插针?”坎德尔伯爵优雅的摇动着手中的羽毛纱扇,努力将脸上的红晕尽快的褪去。倒是不知道何时从外面溜进来的巴斯滕先生,脸上一副**的笑意,将隐约可以看到淡黄色茶水的圣瓷茶杯递给了女伯爵。一杯半温的茶水下肚,女伯爵觉得被皇帝撩拨起来的欲火消退了些。
从侍卫手中接过了那份文告抄件,先不看内容。腓力四世皇帝倒是对这纸张很有兴趣,洁白平整。而且幅面宽大,摸上去颇为光滑,正面和背面的差距不大。比起粗糙干黄的西班牙自己制造的纸张强了不少。
皇帝看了一遍,边看边点头,最后居然笑了出来。皇帝搂着女伯爵,然后把这份**宣言重新递给首相,满不在乎的说:“不错,这份**宣言文采还行。居然能把我骂的开怀大笑。