对于这款游戏到底是不是MH做出来的,不光是湛晶高晓节等人,全世界都在猜。
《武道家》发布仅仅三天的时间,维旺迪公司,还有几大门户网站上提供的链接下载次数就已经突破了一百万大关,而且这个数字还在急剧的飙升当中,而且那些在其他连接上找到种子并且使用BT下载的人数还没有办法完全统计。
至于中国玩家现在也接到了消息,伴随着几大门户网站铺天盖地的宣传和游戏画面、资料等等的曝光,越来越多的人也都开始关注这么一款游戏,下载量与日俱增!
维旺迪和暴雪都否认了这款游戏是他们所做,而且很坦白的表示出了自己并不具备开发这款游戏的实力。而这三天来,几乎所有游戏记者都将这个6个G的客户端下载下来并且予以体验,而体验后的结果……
则为一致的惊叹!
很多人根据当初那款《金庸群侠传再续前缘》的惊世之作认定这款游戏的开发者必定是MH大神,当然这群人中以中国玩家们占了绝大多数……可以说,如今中国国内无论玩家媒体,都一致认为开发这款游戏的人物当中必定有MH,或者干脆就是他所在的组织开发出来的。
而持这一想法的欧美玩家也有不少,因为他们当中很多玩家也都玩过那款《金庸群侠传》虽说那款游戏没有中文版的,但很多游戏发烧友根本就不管这些,好像中国很多玩家在迫于无奈的情况下也会去玩英文版和日文版,欧美那边的玩家也有玩中文版的。
不过缺乏点底蕴的都未必玩地懂。
在陈旭他们搞的那个《再续前缘》的官方主页上经常就有网友的留言,其中有一条留言把陈旭他们地肚子都笑疯了。( 君&子&&首&发 )
发帖的是个海外留学生,他在华盛顿一所大学留学。而且还泡了一个相当不错的美国女友。结果当这款游戏出来以后,这牲口惊为天人,女朋友也不理了躲在家里玩游戏。亏得她那美国女友颇为善解人意,于是就陪着他一起玩游戏。
但中文游戏看不懂啊。于是这牲口就一边玩一边翻译大家都知道,《金庸群侠传》是根据金庸的十四部小说“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”当中的故事情节展开的。而书中情节如此之多,是以只能选择其中一部分编入游戏。虽说《再续前缘》的游戏内容大大比原版丰富,可真要说起来与书中内容却也相差极远。
若是金庸迷玩着也就算了,反正大家玩这个游戏的目的就是为了印证小说,故事情节都是烂熟于胸地,倒也没什么大的所谓。
可一个从来没看过金庸小说的,而且还是一老外。玩起来就很费脑筋了。
于是那牲口跟女友解释了半天女友也就听了个一知半解,可这一知半解的内容却又让她心痒难搔,于是就吵着要看全本。但那牲口找来找去,网络上就找到了两部金庸小说的英文翻译版其中还有一部是游戏当中根本没提到的,十四天书之外的那本《越女剑》。
最后没辙,在女友地威逼利诱之下,这牲口只能一下狠心:***。没有翻译版,老子自己来翻译!
这厮的英语水平还是不错的,而且翻译的就是故事情节而没有那种写景之类的文字,只求让人明白故事中地意思。.. 君::子::::首::发 ..但饶是如此,还是把女友给深深吸引住了。而且老美对中国历史一窍不通,可金庸小说却是和历史结合无比紧密的,于是他一边翻译,一边还得解释背景,当真是苦不堪言。
可没想,那翻译的稿子他女友看过了以后就传到了同学当中,那本来就是一多国学校,来自于全世界的学生都有,所以一个二个被吸引了以后都成了催稿党,最离谱的是他们导师在无意中看到这份稿子以后也成了金庸迷。于是这下他想逃都逃不掉了。如今已经翻译完了《射雕英雄传》,正在攻关神雕侠侣……
最后这牲口眼泪汪汪的发帖说:“早知道我就只翻译一部《连城诀》了,说句对金老不尊敬的话,那本书写的不怎么样,而且最重要的是内容不长。我哪怕翻译《笑傲江湖》也是好的啊!他奶奶地射雕三部曲有三部啊,每部都是大长篇!”
从这也可以看出,中国文化未必不是老外能接受的,那些国内知名的大导演非要去一味的迎合西方人口味。又想拍出中国古典的特色。最后的结果只能搞的中不中洋不洋,好像怪胎一样。何苦来哉?
所以《金庸群侠传再续前缘》虽然在国外的影响力不够大,但基本上有华人地地方就会有金庸,而在很多海外华人地带动下,也有许多老外玩了这款游戏,对于MH也是佩服的五体投地。
不过这个说法在海外地确是占据不到主流,毕竟在绝大部分外国人眼中,MH露面就是因为那次烽火病毒的事情很多人也不知道与Snake的那场较量。而很多知道这些事情的外媒出于这种或是那种的想法,也没提MH的名字。
但是就在第四天的时候,一个帖子出现在了杀软天这个小网站上,瞬间中国各大门户网站、娱乐媒体纷纷报