当前位置:读零零>>月亮说它忘记了> 第33章 生命在时间的土壤中成长
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第33章 生命在时间的土壤中成长(1 / 2)

Life Grows in the Soil of Time

托马斯·曼 \/ Thomas Mann

What I believe, what I value most, is transitoriness.

But is not transitoriness—the perishableness of life—something very sad? No! It is the very soul of existence. It imparts value, dignity, interest to life. Transitoriness creates time—and “time is the essence.” Potentially at least, time is the supreme, most useful gift.

Time is related to—yes, identical with—everything creative and active, every process toward a higher goal.

Without transitoriness, without beginning or end, birth or death, there is no time, either. Timelessness—in the sense of time never ending, never beginning—is a stagnant nothing. It is absolutely uninteresting.

Life is possessed by tremendous tenacity. Even so its presence remains conditional, and as it had a beginning, so it will have an end. I believe that life, just for this reason, is exceedingly enhanced in value, in charm.

One of the most important characteristics distinguishing man from all other forms of nature is his knowledge of transitoriness, of beginning and end, and therefore of the gift of time.

In man transitory life attains its peak of animation, of soul power, so to speak. This does not mean man alone would have a soul. Soul quality pervades all beings. But man’s soul is most awake in his knowledge of the interchangeability of the terms “existence” and “transitoriness”.

To man time is given like a piece of land, as it were, entrusted to him for faithful tilling; a space in which to strive incessantly, achieve self-realization, move onward and upward. Yes, with the aid of time, man becomes capable of wresting the immortal from the mortal.

Deep down, I believe—and deem such belief natural to every human soul—that in the universe prime significance must be attributed to this earth of ours. Deep down I believe that creation of the universe out of nothingness and of life out of inorganic state ultimately

上一章 目录 +书签 下一页