当前位置:读零零>都市言情>娱乐王座> 第三十章 OK,发布!
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三十章 OK,发布!(2 / 2)

皆会人气大跌,事业受阻!哪怕在丑闻爆发后,转型改变形象,也只能从一流人气变成三流人气。

暂时,陈非希望,吸引真正的粉丝,让真粉丝去影响身边的人。学那些娱乐明星,雇佣假粉丝炒作人气,很没有意思。

当然,很快陈非开在雅虎日本博客上,出现了一个留言。

由于看不懂日语,陈非很好奇的询问留言的内容。

秋子给陈非翻译:“这个网友很好奇,说,‘中国的网络作品,姑且看看吧。’恩,这个意思,估计他还没看小说内容吧。我相信,他看了内容后一定会被吸引的。而《零之使魔》也迟早会吸引更多读者的。”

陈非闻言,微微一笑:“是吗?”

刚刚更新博客内容,使得博客文章在网站博客文章更新列表栏目中停留了十多分钟,让博客获得了97人次的访问,而《零之使魔》的章节,浏览一般只有二三十点击。

浏览次数少的可怜,毕竟雅虎日本博客,并不是专门的小说类型博客,并没有培养出众多的网络小说粉丝。

在网络上发布小说,一般想要红起来,是需要有一个发酵过程。不是发布上去,就迅速蹿红。

真正的好文章,能够在网络上形成了口口相传的口碑效应,人气是随着时间发展,越来越旺盛的,而这一过程往往很漫长。

加速在网上蹿红的途径,自然就是各种商业炒作和包装推广了。陈非屡屡想要开马甲大展身手,将《零之使魔》在日本互联网上炒作一番。

但是,尼玛——都说了,老纸不认识日文啊!

书到用时方恨少,有时候能多掌握几门外语,也许会有用到的场合。

不过,陈非尼玛是个语言白痴,离开校园后,连英语的单词也快忘光了,更别提霓虹文了。

霓虹文中,倒是尼玛有不少汉字。但是,汉字中掺杂在一堆鬼画符的“假名”,老纸就读不懂日文的句子含义了。

不过,汉字刚刚传播到日本的时候,霓虹书面文字全部是汉字,没有所谓的霓虹假名文字。直到公元5世纪,一个无聊的和尚空海在梵文的启发下,拍脑袋创作了假名文字,并且还大受到欢迎。

假名原是一种拼音,方便标注读音的,在日本也仅是一些文化程度不高的人在用。但是后来,随着时间推广,用的人越来越多,于是中日两国之间开始出现了一些文字障碍了。

“这一切都是和尚的错!”陈非悲愤的长啸,“要是没有空海和尚蛋疼的发明假名,霓虹文全部都是繁体汉字,老纸也不会玩不转霓虹的互联网了!劳纸玩不转霓虹互联网,才造成《零之使魔》网络点击才二三十个……和尚,这都是你的错,啊啊啊啊啊!”

上一页 目录 +书签 下一章