当前位置:读零零>>极品大玩家> 第六百一十五章 来自莱索托的朋友
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第六百一十五章 来自莱索托的朋友(2 / 3)

人啊!可是这倒好,骑着自行车就来了?

凯文看着萧鹏迷茫的表情,笑着解释道:“芦苇节是斯威士兰王室每年举办一次的活动,会邀请各地各部落的未婚女孩,到斯威士兰王室的故土ludzidzini村参加一个持续两天的庆典,所有的费用由斯威士兰政府承担,一些位置偏僻的部落还可以要求政府派车来接送自己部落的姑娘。这所谓的‘芦苇节’你可以认为是一场女性的成人礼。女孩参加这次节日,在那里学习和人沟通的技巧,使她们可以在将来的婚姻生活中更加顺利的解决夫妻间的冲突,不过因为国王可以在芦苇节上选择一个姑娘娶入后宫,所以很多媒体都称这个节日为‘选妃节’。但是没有法律规定国王必须要在节日上选妃,是误解了这个节日。”

“而且其实这个‘芦苇节’还有另外一个目的,你也知道,斯威士兰的艾滋病现象太可怕了,整个斯威士兰40%的人口感染艾滋病毒,所以‘芦苇节’还有另外一层社会意义,那就是让少女向王室展示自己的贞操,毕竟只有chu女才能参加‘芦苇节’,所以这也是变相鼓励少女们杜绝婚前性-行为,减少艾滋病的传播。”

萧鹏一副不解之色:“那你怎么把他们带过来了?”

哪知道回答他的话的并不是凯文,而是里面那个男人:“泥嚎!华夏盆友。”

呃,这中文虽说糙点了,但是确实是在说汉语!

萧鹏急忙点头道:“你也好你也好。”

黑男人会说的中文看来就那么几句,但是英文还不错,在自我介绍道:“我叫科菲,这是我的女儿们,阿芭、阿柏尼、阿碧芭和阿西撒。”

杨猛听后不禁在一旁吐槽起来:“我靠,都是阿字辈的?”

科菲听不懂杨猛的吐槽,继续说道:“我是博孔最好的泥匠,正要带领孩子们去参加‘芦苇节’,听说这里有华夏朋友在,所以就要求朋友带我来拜访一下。”

这话说的就太客气了,萧鹏笑着问道:“你们吃饭了么?如果不嫌弃的话一起吃点?”

科菲倒也不会客气:“好啊,正好我们也没吃饭。”

萧鹏早知道这个回答,示意杨猛多烤一些食物。非洲人说他们淳朴也好,说他们单纯也好,他们是一般不知道什么叫做客气的。

凯文倒是一脸坏笑:“萧,你不问问他们的真名是什么?”

萧鹏脑袋摇得像个拨浪鼓:“我可没有那么傻。叫‘科菲’就挺好!”

众所周知,非洲是一片神奇又神秘的大陆,在这里,有无数未知的动物,也有很多从未听过的种族,还有很多令人瞠目结舌的习俗,但是最让人抓狂的,当属非洲人那神奇的名字!

在非洲,千万不要随便问别人的名字,要不然当非洲人用土语介绍自己名字的时候,那说的人也累,听的人也懵逼。

在非洲,长名字是司空见惯,因为非洲人取名字的习惯跟咱们华夏人可不一样。

华夏人取名字比较含蓄,一般就是两三个字,而非洲人就不一样了,很多非洲人的名字由多个字母组成,他们觉得名字就是要反映人生的经历的,只要你愿意,啥玩意都可以往名字里面塞。

有人给孩子起名喜欢在名字里记录孩子出生时的环境记录,比如说‘科菲’这个名字,就有‘星期五’的意思。

有的人干脆起名表示父母一方的性格、品性。比如说人叫做‘难吃死了’,就是因为他妈妈做饭难吃死了。。。。。。

如果只是父母喜欢给孩子取奇奇怪怪的名字那还好说,关键是很多人在长大后,会将自己一部分经历之类的加到自己的名字里去。岁数越大,名字就可能越长。

所以,如果在非洲听到有朋友介绍自己的全名是类似于:亚迪斯阿芭芭-星期五-超级帅哥-独木舟-轻摩托-香蕉树-咖啡园-中士-我还得再穷一阵-饥饿的流浪狗-乌瓦鲁。。。。。。千万别惊讶,这在他们看起来很正常。

现在的很多非洲人,尤其是生活在城市里的,一般都有英/法文的名字,所以如果有人问他们名字,一般会告诉你这样的名字,就像科菲这样。不过这时候可千万别问人家的原名叫什么。如果人家叽里咕噜说出一大串名字,这连听都听不懂,那就各种尴尬了。

科菲等人对杨猛的烧烤手艺是赞不绝口,萧鹏倒也好奇起来,跟科菲闲聊了起来:“你们这跑这么远去参加‘芦苇节’是为什么啊?”

“参加过芦苇节的女孩,更容易找到好的婆家。”科菲回答道。

萧鹏问道:“没有儿子么?”

“当然有儿子了,不过他现在正在家里帮我工作呢。”科菲说道。

“对了,你说你是泥匠?那是什么意思?制作手工艺品么?”萧鹏不解问道。

科菲摇了摇头:“我不是制造手工艺品,而是制作房屋的。”

萧鹏恍然大悟,非洲很多地方的房屋都是用泥土来制作的,而这些房子就是出自泥匠之手,没有建筑师,没有工程师,也没有模具,有的只是延续数个世纪的眼力

上一页 目录 +书签 下一页