好了,士字说完了,男人也就过去了。
开始说女人。
“士”是男人群体的一部分,那女人群体,又说哪一部分呢?
也挑了一个“丫”
准确的说,就是“丫鬟”
这个没有“士”那么多的知识点,只是“丫鬟”一词,在宋以前,不是侍女的称呼!!
....
说重点。
....
....
好吧,苍山得承认,我手里的《说文解字》是精粹版的.....
没找着“丫”字....(苦瓜脸)
字圣许慎的原稿《说文》收录了9000多个字,老子嫌它看着脑袋疼,只买了一本儿精粹版用来装逼。
结果,特么真是精粹啊....
一共就200多个字儿....大窘!
不闹了,《说文》找不着,可以从别的地方找。
(以下文字还是节选自许晖所著的《这个字,原来是这个意思》许先生是大学文家,应该不会怪罪我这样的俗人把他的文字广而告之,当然,要是真有版权问题,好在离的比较近,都住大理。可以当面洽谈,苍山愿以清茶一壶,全当版费)
《广韵》上解释为:丫,像物开之形。
《集韵》:物之歧头者。
就是树木或物体的分叉。
在宋以前,丫鬟从来没有被当作婢女的代称。
丫鬟本来写作“鸦鬟”是古代女子的一种发式,李白有诗《酬张司马赠墨》:
上党碧松烟,夷陵丹砂末。
兰麝凝珍墨,精光乃堪掇。
黄头奴子双鸦鬟,锦囊养之怀袖间。
今日赠余兰亭去,兴来洒笔会稽山。
王绮注:双鸦鬟,谓头上双髻,色黑如鸦也。
头上双髻很像丫的形状,因此写作丫鬟。又因为是头上的发式,故又称丫头。
刘禹锡《寄赠小樊》:
“花面丫头十三四,春来绰约向人时。”
《乐天寄忆旧游,因作报白君以答》:“丫头小儿荡画桨,长袂女良簪翠翘。”
这是对青春少女的美称,没有任何贬义成分。
李商隐写有五首名为《柳枝》的诗,诗前有一篇很长的序,也出现了丫鬟一词,指的是还没有嫁人的少女。
(说句题外话,《柳枝》五首很有意思。
说的是一个凄美的爱情故事。
当然,也是婉约派大龙头,李商隐自己“聊骚”惹出来的故事....
话说,洛阳有一个十七岁的小美人儿柳枝,有一次偶然品质到邻居李让山吟诵堂弟李高陷的诗作《燕台诗》,立时文艺女青年的劲头就上来了,顿时为之倾倒,惊问李让山这是谁写的诗。
李让山据实以告,文艺女青年一听那郎君叫李商隐,伸手扯断了一根衣带(劲儿够大的),央求李让山转赠李商隐乞诗。
什么诗?当然不是五首《柳枝》,到底是什么诗古籍未载,无从考证。要是这么就出来五首《柳枝》,那故事也就不会号称凄美了。
反正李商隐也是个闷骚男,一听这事儿,第二天就跑堂哥家里去了,在李让山家的小巷子里只见....
“柳枝毕妆,抱立扇下,风障一袖。”
反正勾的闷骚李不要不要的。
而且柳枝又说了,三天后要去河边洗裙子,问闷骚李要不要一起去?
哦靠!!
这都多露骨了?本着有妞儿不泡是-丝的原则,立时答应下来。这事要是成了,两人不说成连理之好,也得发生点妙不可言之趣。
谁想,李商隐是个大嘴巴,回去之后和自己那帮狐朋狗友好顿吹嘘,然后....
然后就没然后了。
要不怎么说是狐朋狗友呢?没一个好东西,竟偷走了闷骚李的行李,先跑到长安去了。
没了行李、银钱,连觉都睡不成,还泡个屁的妞?
结果,闷骚李成了-丝李,连招呼都没打,就去追赶朋友,就此错过了与柳枝姑娘的“妙不可言之趣”。
....
后来,李让山赶到长安城告知李商隐,柳枝姑娘被东部某地的封疆大吏娶走了。
这回李后悔了....
一连写了五首诗,纪念这段无疾而终的约炮事件。
....
之所以说凄美,是因为后来有人考证,柳枝因为和李有约在先,执意不从封疆大吏,后被卖到湖楚之地当了烟花女子。李商隐还曾两次去江浙一带寻方,最终无果。
...
言归正传。
宋人王洋为自己的计所作的注解中说....
(不怎么出名,估计水平有限,写出来的东西怕人看不懂,还得加个名词解释。)再括弧(戏言)。
他在注解中说:“吴楚之人,谓婢女为